有一种依恋,写作「你需要我」,读作「我需要你」|音乐沙龙

有一种依恋,写作「你需要我」,读作「我需要你」|音乐沙龙

文茜大姐大 欧美女星 2017-11-07 06:30:50 737

这周的主题是「那些美好的女声」。昨天的歌曲是加拿大著名乡村歌手安妮·莫莉(Anne Murray)的 Could I Have This Dance。它也被人们视作「牵线神曲」,无数人因为在这美妙音乐下的一支舞,从此结缘。


今天的歌曲是 You Needed Me,由安妮携手「仙姑」仙妮亚·唐恩(Shania Twain,加拿大歌手)共同演唱。


《你需要我》

You Needed Me


I cried a tear, you wiped it dry

当我流泪,你将它拭去

I was confused, you cleared my mind

当我感到迷惑,你釐清我的心

I sold my soul

当我出卖灵魂

You bought it back for me 

你替我赎回

And held them up and gave me dignity

并扶持我,给我尊严

Somehow you needed me 

毕竟,你需要我


You gave me strength 

你给我力量

To stand alone again 

让我再次站起来

To face the world out on my own again

让我能够独自面对世界

You put me high upon a pedestal 

你把我捧上了天

So high that I could almost see eternity 

高得几乎看见永恒

You needed me 

你需要我

You needed me 

你需要我

……


词、曲:Randy Goodrum

演唱:Anne Murray、Shania Twain



You Needed Me 是安妮最具代表性的作品,1978 年一经问世,当即成为公告牌冠军单曲,安妮也顺利斩获当年的格莱美最佳女歌手奖。到了 1999 年,爱尔兰的一个著名流行组合 Boyzone 翻唱了这首歌,轻而易举地将其打入英国单曲榜,而且在冠军宝座上霸占多时,也从侧面显示出这首歌非凡的魅力。


仙妮亚因形象和名字的音译,被国人称作仙姑


有人问:为什么这首歌唱的明明是「我需要你」,却写成「你需要我」?


其实,任谁都能看出这首歌曲的字里行间,充斥着「你」对「我」的满满宠溺。可「我」还是故意颠倒语法,大有一种「就是仗着你爱我」而说反话的意味,将那份依恋之情加倍表露。


安妮与仙姑合唱的时候,前者还是那天鹅绒般美妙的歌声,而与之不同的是后者那有些沙哑和慵懒的嗓音,这是安妮的歌曲中从未出现过的气息。一句「Somehow you needed me」更是让人觉得「我」有一种活泼的骄傲。


延续了五十多年的波普风,至今依旧以致命的诱惑掌控着时尚圈——这是永不落幕的潮流。它将复古、浪漫与可爱等多重元素巧妙地混搭在一起,在古典与现代、传统与叛逆的相互碰撞中,绽放无穷魅力。


无论你喜欢哪种音乐,都有触动灵魂的音乐,让你找到久违的温暖。



一手大小,随心携带

收音机与蓝牙音响的结合

10 小时超长待机时间

一如猫王的品质

本周回顾:「那些美好的女声

Could I Have This Dance




- 商务联系 -

寿小姐

[email protected]




取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论