ありがとう
朗读者:VV
BGM:吉森信 - 春を知らせるもの
久しぶり、ひとみ!元気?私は、あいかわらず元気です!
好久不见,小瞳!你还好吗?我还是老样子,很好!
ひとみは、手紙をくれたのに、なかなか返事ができなくてごめんなさい。手紙の様子では、友達とも仲良くして、元気でいるそうで安心しました。
我收到了小瞳你的信,但是一直都没给你回信,很抱歉。从信上来看,你和朋友相处得不错,看到你很好我就放心了。
私がシカゴに来て、もう二年と四ヶ月。月日が経つのは早いね。もうアメリカの生活にも慣れました。
我来到芝加哥,已经2年零4个月了。时间过得真快啊。我也已经习惯了美国的生活。
学校生活も、人数少ないけれど、楽しく過ごしています。けれどやっぱり、ひとみやほかのみんなと会いたいな、って思ってます。
学校人虽然比较少,不过还是很开心。但,果然还是好想念小瞳,想念大家啊。
ひとみは知ってる?お父さんからアメリカに行くって聞いて、一晩中泣いてたこと。本当に行きたくなくて、最初ひとみの顔が頭に浮かんだんだ。ひとみになんて言おう、一緒に東中に行くって約束したのに、って、それだけを考えていた。
小瞳,你知道吗?当父亲告诉我要去美国时,我哭了一整晚。其实我一点也不想去,脑海里最初浮现的就是你的脸庞。要怎么和你说才好,我们明明约好一起上东中的,我一直这样想着。
でもやっぱり自分から言わなきゃ、と思って言ったんだよ。お母さんに口止めされてたけどね。そしたら、ひとみ泣きそうになって。私も泣きそうだった。たがい泣き虫だからね。
但我还是觉得,必须要自己开口好好跟你说才行。虽然被母亲嘴上劝阻了。于是,小瞳一副快要哭出来的样子。我也快哭了。真是两个爱哭鬼啊!
あの時の顔は、今でも忘れられないよ。でも、ちょっと嬉しかったな。そのあとこう言ったよね、「離れていてもずっと親友だよ」って。何回も何回もくり返し言ってたね。
那时的表情,我至今都没忘。不过还是有点高兴呢。那之后你说过吧,“即使分开,我们也永远都是好朋友。一遍又一遍地重复说给我听。
そう、思い出してる時、私気が付いたの。「ひとみと離れるのは、こんなにつらくて、悲しくて、さびしいんだ。」ってね。
是啊,回想起来时,我发现了:和小瞳分开,是如此痛苦、如此悲伤、如此寂寞。
日本でもたくさん皆の前で泣いたけれど、今回の時の方がつらかった。「ひとみって、私にとってこんなに大切な人だったんだ。」ってことも気づいた。
在日本也曾在大家面前哭泣,但这次更加痛苦。我也发现:小瞳你对我来说,是如此重要的人。
そして次の日、学校が始まった。けどね、私こんなことを思っちゃったんだ。「友達と離れるのはさびしい。もうこんな思いをしたくない。いっそう、友達なんてつくらなければいいんだ。」と。
于是第二天,学校开学了。可是,我却一直这样想着:和朋友分别太痛苦了。再也不想这样了。干脆朋友什么的不交也罢。
今思うと、恥しいけれど。そして、自己紹介が終わって、皆私に寄ってきた。緊張していたせいでもあったけれど、心の中では、「友達なんか。」って思ってた。
现在回想起来,真的好可笑。然后,自我介绍结束后,大家都围了过来。也可能是因为紧张,心里一直想着:什么朋友啊。
だから私は、そっけなく返事をしたんだ。そして、数日後、私はあいかわらずクラスともなじめずに過ごしていた。
所以我的回应非常冷淡。于是几天后,我依然在班里没有朋友。
そしたら、ひとみから手紙が来たの。内容は今、忘れちゃったけど、最後の一言だけははっきり覚えてる。「頑張れ!」
后来,收到了小瞳的来信。具体内容已经忘了,但是只有最后那句话记得非常清楚:加油啊!
この一言だけで、私は変わったんだ。「離れた今でも私のこと、考えてくれて、思ってくれる、どうして気が付かなかったんだろう、親友だったのに。」また涙が出てきた。
就因为这句话,我改变了。即便分隔两地,你也依然这么为我考虑,想着我,为什么我没有发现呢?我们是好朋友啊!眼泪再次夺眶而出。
今度は嬉し泣きだったけれど。そのあと、友達とも積極的に話すようになったし、クラス全員と仲よくなった。これ全部、ひとみのおかげだよ。本当にこの一言で、私は変われた。
这次是因开心而哭泣。之后,我变得主动和朋友说话,和全班同学都相处得很好。这全部都要感谢小瞳啊。只是这么简单的一句话,我就改变了。
もちろん今も、皆と仲良し!ひとみがいなかったら、みんなと今ごろどうなってたことやら、ってほど感謝しています。
当然,现在我也和大家关系很好!如果不是小瞳的话,我和大家的关系现在会变成怎么样呢,这样想着就更加感谢小瞳。
私、また気が付いたの。私の最初の考えは、間違っていたこと。『出会いがあれば、別れもある。でもその時の出会いって運命的な出会いじゃないかって。だったらその時の出会いを大切にしよう。』って思ったんだ。
我还发现,我最初的想法其实是错误的。我觉得:有相遇就别离。但是那时的相遇是命中注定的啊。所以要好好珍惜那时的相遇。
でも別れはとても悲しい。けれど、その気になればいつでも会いに行けば会えるのだから。これらのことは、ひとみが教えてくれたんだよ。
别离是悲伤的。可是,只要有心随时都能够再见面的。是小瞳你教会了我这些事。
最後に一言だけ言わせてください。「ひとみのおかげで、色々なことを学べることができました。ありがとう!」
最后我还要再说一句:因为小瞳你,我学到了很多。谢谢你!
单词卡
相変わらず(あいかわらず)⓪:<副> 依旧
浮かぶ(うかぶ)⓪:<自动> 漂浮;浮现;想起
口止め(くちどめ)⓪:<名/他サ> 堵嘴
泣き虫(なきむし)③④:<名> 爱哭鬼
嬉し泣き(うれしなき)⓪:<名/自サ> 因高兴落泪
图片|《幸运星》
供稿|VV
编辑|L
共读君表示:
身边有这样的朋友在,
真的是一件很幸福的事!
一定不要忘记,
对那些一直支持你的人表达感谢哦
很多小伙伴说自己虽然过了日语能力考,
口语还是不过关,肿么办?
21天口语达人养成计划,
带你告别哑巴日语!
▼
图 | 口语达人养成计划思维导图,扫码加入
☟点击“阅读原文”,快速进入报名通道