『冬が终わる前に』|寻寻觅觅只为你

『冬が终わる前に』|寻寻觅觅只为你

图为清水翔太|来源网络

冬が终わる前に

-清水翔太-

朗读者:任九重

BGM:出羽良彰 - 届かぬ想い

结束音乐:清水翔太 - 冬が终わる前に

 

世界中せかいじゅうの会あえない恋人こいびと達たちが

神様かみさまどうか会あえます様ように

冬ふゆが終おわる前まえに

世界上无法相见的恋人们

神啊 请保佑我们 让彼此相会吧

在冬天结束之前


会あえない時間じかんの分ぶんだけ

強つよくなれるよ

本当ほんとうは僕ぼくより寂さびしい

君きみが、そう言いった

在分开的日子里

我会努力让自己更加坚强

事实上比我还要寂寞的你

这样说过


“もうすぐ会あえるよ”なんて

笑わらってみるけど

いつになるかわからない

遠とおいふたり

“马上就能见到你了呢”

虽然试着笑着这样说

但却不知究竟何时才能成真

遥遥相隔的两个人



僕ぼくの肩かたに寄よりかかって

君きみは幸しあわせそうな顏かおしてる

写真しゃしん立だての中なかのふたり

見みつめていたら 夜よるになったよ

倚靠在我的肩膀上

你露出那么幸福的表情

凝视着照片里彼此依偎的我们

不知不觉 已然入夜


世界中せかいじゅうの誰だれより君きみに会あいたい

でも遠とおく離はなれてる寂さびしさ

この雪ゆきのように君きみを想おもうよ

比世界上任何一个人都想要见到你

但是这分隔两地的寂寞

还有这冬雪的样子 让我特别想念你


世界中せかいじゅうの会あえない恋人こいびと達たちが

神様かみさまどうか会あえます様ように

冬ふゆが終おわる前まえに

世界上无法相见的恋人们

神啊 请保佑我们 让彼此相会吧

在冬天结束之前



混こみあう終電しゅうでんに乗のって

家路いえじに着つくよ

疲つかれてるのかな

乘坐着拥挤的末班电车

在回家的路上

是不是太累了呢


ぼんやり、君きみが見みえる

忙いそがしく過すごしていれば

寂さびしさも少すこし紛まぎれるだろう

そう思おもって、頑張がんばるけど

恍惚间 好像看到了你

若能够忙碌终日的话

也许能稍许排遣一些寂寞吧

我这样想过 也这样努力过


孤独こどくな夜よるに戸惑とまどってるんだ

世界中せかいじゅうの誰だれより君きみに会あいたい

夢ゆめの中なかで君きみに会あえるけど

朝あさがくる度たびに 切せつなくなる

可是到了孤独的夜里 仍然不知所措

比世界上任何一个人都想要见到你

虽然总在梦里看见你

但每次清晨醒来 只会更加痛苦



世界中せかいじゅうの会あえない恋人こいびと達たちが

神様かみさまどうか会あえます様ように

冬ふゆが終おわる前まえに

世界上无法相见的恋人们

神啊 请保佑我们 让彼此相见吧

在冬天结束之前


どんなに離はなれていても

同おなじ夜よるを見みつめてる きっと

无论我们相隔多么遥远

一定都能凝望着这同样的夜晚


世界中せかいじゅうの誰だれより君きみに会あいたい

でも遠とおく離はなれてる寂さびしさ

この雪ゆきのように君きみを想おもうよ

比世界上任何一个人都想要见到你

但是这分隔两地的寂寞

还有这冬雪的样子 让我特别想念你



世界中せかいじゅうの会あえない恋人こいびと達たちが

神様かみさまどうか会あえます様ように

冬ふゆが終おわる前まえに

世界上无法相见的恋人们

神啊 请保佑我们 让彼此相会吧

在冬天结束之前


神様かみさまどうか会あえます様ように

冬ふゆが終おわる前まえに

神啊 请保佑我们 让彼此相会吧

在冬天结束之前



单词卡


(かた)①:<名> 肩膀;责任,负担

混み合う(こみあう)③:<自动> 混杂,人多,拥挤

終電(しゅうでん):<名> 末班电车

紛れる(まぎれる)③:<自动> 混杂,混淆;消失,看不见;转移,忘怀

戸惑う(とまどう)③:<自动> 不知所措,困惑

切ない(せつない)③:<形> 难受的,苦闷的,不开心


翻译|对东风   编辑|十五   图片|网络

-END-


你找到你的那个TA了吗?


日语共读

日语共读

日语共读 是专注发布日语有声文章的账号,每天为大家精选一篇日本物语、日本寓言、童话或优美散文等。是大家提高听力,锻炼写作,模范发音,提高口语的好素材。欢迎关注。

发表评论