西班牙莱昂诺尔公主被授金羊毛骑士团勋章,将成西班牙未来女王?!

西班牙莱昂诺尔公主被授金羊毛骑士团勋章,将成西班牙未来女王?!

沪江西语 欧美男星 2018-02-06 12:05:56 756

La princesa de Asturias, Leonor de Borbón y Ortiz, ha recibido este martes, de manos de su padre y en una ceremonia solemne, el collar de la orden del Toisón de Oro, la más alta distinción que concede el rey de España.

本周二(1月30日),阿斯图里亚斯公主Leonor de Borbón y Ortiz在一场庄严的仪式中被她的父亲授予了金羊毛骑士团勋章,这是西班牙国王授予的最高荣誉。

 


"He escogido compartir contigo un día tan especial para poner de relieve nuestro compromiso personal e institucional con España", ha dicho Felipe VI en un breve discurso tras prender el lazo con la miniatura del vellocino, símbolo del Toisón, en el vestido de su primogénita.

“我选择和你们分享这样一个特殊的日子(当天是西班牙国王的50岁生日),以展示我们个人和王室对西班牙的承诺”,费利佩六世为长女别上金羊毛骑士团勋章的花结后,在一个简短的讲话中说道。


"Hoy, Leonor, das un paso simbólico muy significativo para tu preparación y tu futuro", ha continuado, "es un símbolo que te recordará las exigencias que te imponen ser la princesa heredera (...) tus acciones, todas, deberán guiarse por el mayor sentido de la dignidad".

“今天,Leonor,在对未来的准备上,你迈出了非常重要的极具象征性的一步”,他继续说道,“这是一个标志,将提醒你作为王储要满足的要求(...)你的行为,所有这些都必须以更高的尊严为指导”。


"Tu familia estará siempre a tu lado, especialmente tu madre y también Sofía. También tus abuelos y por supuesto yo, tu padre", ha dicho el rey para concluir, felicitando a su primogénita por la recepción del collar.

“你的家人永远在你身边,特别是你的母亲和索非亚,还有你的祖父母,当然,还有我,你的父亲”,国王最后祝贺他的长女收到金羊毛骑士团勋章。

 


Desde la fundación de la Orden, en 1430, se han entregado cerca de 1.200 collares. Entre otros, poseen esta distinción Javier Solana, Víctor García de la Concha y Enrique Iglesias García, todos presentes en el acto. También la tienen el fallecido Adolfo Suárez, el rey Harald de Noruega o el expresidente galo Nicolas Sarkozy.

自1430年创立这一规定至今,已经授予的金羊毛骑士团勋章有近1200个。 其中,政治家Javier Solana、西班牙语语言学博士Víctor García de la Concha和前美洲开发银行行长Enrique Iglesias García都拥有这项殊荣,并出席了这次活动。除此之外,有这一荣誉的还有已故的西班牙前首相Adolfo Suárez,挪威国王哈拉尔五世和法国前总统萨科齐。


A la ceremonia han asistido también los abuelos maternos de Leonor, el presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, y la presidenta del Congreso, Ana Pastor. En total, 80 invitados entre los que había una veintena de niños de la generación de Leonor, ganadores del concurso "Qué es un rey para ti" y procedentes de todas las autonomías de España.

Leonor公主的外祖父母、西班牙首相Mariano Rajoy和西班牙国会议长Ana Pastor也出席了仪式。共有80位受邀嘉宾,其中有与Leonor同辈的二十个孩子,他们是“Qué es un rey para ti(对你来说何为国王)”比赛的获奖者,来自西班牙各个自治区。


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!



有着公主命,没有公主病。

【阅读原文】
我要为西班牙小公主打爆国际电话!

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论