Shakira ha lanzado este jueves el nuevo sencillo Monotonía, que ha grabado junto al cantante puertorriqueño Ozuna y cuyo vídeo musical han rodado en Manresa (Barcelona).
夏奇拉于本周四(10月20日)发行了新单曲《Monotonía》,她与波多黎各歌手奥祖纳(Ozuna)一起录制了这首单曲,这首歌的MV在巴塞罗那的曼雷萨(Manresa)拍摄。
Un vídeo que está dando mucho que hablar, ya que esconde un detalle que es una referencia directa a su ex, Gerard Piqué. Entre los diferentes escenarios, el vídeo se ambienta en un supermercado en el que un misterioso hombre -no se le ve la cara- dispara directamente a su corazón con un bazuca.
这首歌的MV引起了很多人的讨论,因为里面似乎隐藏了一个直指夏奇拉前任杰拉德·皮克(Gerard Piqué)的小细节。在其中的许多场景中,有一个是在超市拍摄的,其中有一个神秘男性——没有拍到脸——拿着火箭筒直接射向这位歌手的心脏。
(图源:YouTube@Cris)
Ese varón, ataviado con una sudadera blanca con capucha y un pantalón gris, viste exactamente el mismo oufit que lució Piqué en el videoclip de Me enamoré de Shakira, en el año 2017.
这名看不到脸的神秘男子穿着一件白色连帽运动衫和一条灰色裤子。而这套衣服与2017夏奇拉的歌曲《Me enamoré》的MV里面皮克当时穿的衣服几乎一模一样。
Aunque podría ser coincidencia, las redes elucubran con que está todo estudiado y es una clara referencia a que el protagonista de este vídeo de 2017, Piqué, que sale al final besándose con Shakira, sería el 'mismo' que ahora ha roto su corazón en mil pedazos, tal y como se evidencia en el videoclip de Monotonía.
虽然这可能是巧合,但似乎全网都在仔细挖掘之前的资料。大家似乎都觉得这是一个明确的信号——即在2017年那个MV里面最终和夏奇拉亲吻的主角皮克,与如今这位把她的心撕碎成无数块的人是“同一个”,正如《Monotonía》这首歌的MV里所展现的那样。
Además, la letra la canción también parece hacer referencia a su ruptura con Piqué. La cantante colombiana no ha confirmado ni desmentido de momento que esta bachata sea autobiográfica, pero los fans han visto un mensaje claro dirigido al futbolista en frases del tema como "no fue culpa tuya, ni tampoco mía, fue culpa de la monotonía", o "nunca dije nada, pero me dolía... Ya sabía que esto pasaría".
此外,这首歌的歌词似乎也提到了她和皮克分手的事情。这位哥伦比亚女歌手目前既没有证实也没有否认这首歌具有自传性质,但粉丝们似乎从这首歌的歌词里面看到了给皮克的话:“这不是你的错,也不是我的错,错在那一成不变的无趣,”以及“虽然我缄默不语,却也心痛不已…但我知道这都会过去。”
Pese a culpar a "la monotonía" del fracaso de la relación, Shakira también parece lanzar una dura crítica a su ex en fragmentos de la canción como "de repente ya no eras el mismo, me dejaste por tu narcisismo, te olvidaste de lo que un día fuimos", o "tú en lo tuyo y haciendo lo mismo, siempre buscando protagonismo".
尽管夏奇拉将这段关系的失败归结为“单调”,但她似乎也在某一段歌词里对这位前任狠狠地批评了一通,比如“突然间你不是原来的你,你因骄傲自大而将我抛弃,你忘记了我们往日的甜蜜,”还有“你一直忙于自己的事,总在以自己为中心敷衍了事。”
La cantante también afirma en el tema que ella aportó más a la pareja: "Tú, distante con tu actitud, pero me llenas de inquietud. Tú no dabas ni la mitad, pero sí sé que di más que tú", reza la letra. "No me saben a nada tus labios, ahora es todo lo contrario", dice más adelante.
这位歌手还在歌曲中表达了在两人之前的关系中,她是付出更多的那一个:“你的态度逐渐疏远,让我充满了不安。你付出的感情不足一半,但我知道自己给你了更多陪伴。”歌词里面还写到:“从你的双唇我已感受不到爱意,如今一切都已经翻天覆地”。
(图源:YouTube@Cris)
Hay asimismo espacio para los sentimientos encontrados: "Este amor no ha muerto", canta Shakira, añadiendo a continuación que está "delirando ya", y que "de lo que había ya no hay na'". "Te lo digo con sinceridad, mejor que esto se acabe ya, ya, ya, ya... Que yo te quiero, pero yo me quiero más a mí...", remata.
同时,也有一部分饱含了复杂的情绪:“对你的爱意仍未完全消失,”夏奇拉唱到,但接着就表示“我似乎在胡言乱语,”以及“曾经拥有的一切都已消失殆尽。我想真诚地告诉你,好让这一切结束在这里……我爱你,但我更爱自己……”
Shakira anunció el lanzamiento a principios de octubre a través de las redes sociales y ha tenido "una gran acogida y mucho entusiasmo", ha informado el sello Sony Music en un comunicado.
夏奇拉在今年10月初通过社交网络宣布即将发歌的消息,而且根据索尼公司的声明称,这一消息“受到了前所未有的巨大欢迎和粉丝的热情”。
Se trata de la segunda canción del próximo proyecto de Shakira después de publicar Te Felicito junto al cantante Rauw Alejandro, que encabezó la lista Billboard Latin Airplay a principios de 2022.
这是夏奇拉下个阶段计划中发布的第二首歌,此前她与歌手Rauw Alejandro一起推出了《Te Felicito》这首歌在Billboard拉丁音乐榜单上名列前茅。
https://www.20minutos.es/noticia/5070261/0/el-detalle-de-la-nueva-cancion-de-shakira-el-misterioso-hombre-que-le-dispara-al-corazon-lleva-la-misma-ropa-que-pique-en-me-enamore/
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。
点击下方 阅读原文也可以一键领取哦~