「自分の过去を正しく评価する」|不忘过去,不畏将来

「自分の过去を正しく评価する」|不忘过去,不畏将来

日语共读 日韩男星 2017-09-11 21:42:40 423


自分じぶん過去かこただしく評価ひょうかする

朗读者:しずか

BGM:吉森信 - 木漏れ日の小道



心理しんりてき成長せいちょう失敗しっぱいしたひとは、「活躍かつやくもとめる」ことと、「賞賛しょうさんもとめる」ことを混同こんどうしていることがおおい。

心理不成熟的人,会把“大显身手”和“追求称赞”混为一谈。


かれらは活躍かつやくもとめているつもりになっているが、じつは、たん賞賛しょうさんもとめているだけである。

他们本来是想大显身手,但其实只是在想要得到别人的赞扬罢了。


本来ほんらい活躍かつやくもとめるとは、自己じこ実現じつげんもとめるということである。

大显身手本质上就是自我价值的实现。





こころきずいやすためには、まず自分じぶん自身じしん過去かこただしく認識にんしきすることである。

为了治愈内心的伤,首先要正确认识自己的过去。


自分じぶん自分じぶんひく評価ひょうかしすぎていないか?

有没有过分看轻自己呢?


自分じぶん過去かこ失敗しっぱいおおげさにかんがえすぎていないか?

有没有放大自己曾经的失败呢?


自分じぶん過去かこ努力どりょくひくかんがえすぎていないか?

有没有看不起自己过去的努力呢?


などである。

等等。




そして、なによりも大切たいせつなことは、「自分じぶんはなんでこんなに不満ふまんなのか」という原因げんいんめることである。

最重要的是,要找到“自己为何如此不满”的原因。


そうかんがえていくと、周囲しゅういひとたいする不満ふまんは、じつは自分じぶんこころ姿勢しせい反映はんえいであることにがついてくる。

这样一想,自己对周围人的不满,其实是自我内心的真实反映。


たとえば、「わたし他人たにんへの要求ようきゅうおおきすぎる」などということである。

比如,“我对其他人的要求太过分了”等等。


自分じぶん周囲しゅういひともとめすぎるので、結果けっかとして、周囲しゅういひと不満ふまんになっている。

自己对身边的人要求过高,所以才对他们不满。





自己じこ陶酔とうすい自信じしんとのちがいはなんだろうか。

自我陶醉和自信的区别是什么呢?


自信じしん周囲しゅういひと同意どうい必要ひつようとしない。

自信的人不需要取得别人的认可。


しかし、自己じこ陶酔とうすい周囲しゅういひと同意どうい必要ひつようとする。

但是,自我陶醉的人却需要他人的认可。


ナルシシストは、周囲しゅういひとに「自分じぶんはすごいだろう」と同意どういもとめすぎるのである。

自恋的人,过于想要别人承认自己是多么厉害啊。


そして、それがられないと、きずついて不満ふまんになる。

然后,得不到认可的话,就会受伤变得不满。




单词卡


称賛(しょうさん):<名/他サ> 称赞,赞赏

活躍(かつやく):<名/自サ> 活跃,显身手

突き止める(つきとめる)④:<他动> 扎住;追究,查明

陶酔(とうすい):<名/自サ> 快活地沉浸于某种境界;沉迷,销魂

傷つく(きずつく)③:<自动> 受伤;受损,遭到损坏;伤心


(本文插图来源网络)

-END-

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论