点击上方文字可查看原始推送
本站翻译歌曲时力求注意歌词押韵与节奏配合,中文歌词可配合原歌曲大致翻唱。
“ (空格)”表示歌词大停顿,“.”表示促音小停顿,“~”表示长音,“_”表示快速连唱,供参考。
歌曲背景
《昴》是日本著名歌手谷村新司创作的歌曲,于1980年4月1日发行,是其发行量最高的代表作之一,国内译为《星》。
《昴》的灵感来自谷村新司搬家时期,晚上躺在堆叠起来的纸板箱之间,忽然从心底涌现出了词曲,于是便即刻在趴在地板上完成了歌曲的创作。在歌曲诞生7年后,谷村新司携着《昴》首次在红白歌会上登场演唱,从此成为晚会的常客,至今此歌已在红白歌会上演绎过5次。
上世纪80年代,由谷村新司带领的乐团在中国进行公演时多次演唱过《昴》,后续又有邓丽君、张国荣等多人翻唱,因此在我国国内同样非常流行。2010年上海世博会时更是由谷村新司本人亲自登台演唱了此曲。
歌词&翻译
昴
星
唄 谷村新司
作詞 谷村新司
作曲 谷村新司
目(め)を閉(と)じて何(なに)も見(み)えず
紧闭起双眼 则一切尽黑暗
哀(かな)しくて目を開(あ)ければ
却总有不甘 便放眼来相看
荒野(こうや)に向(む)かう道(みち)より
唯有一条路在面前纵.贯
他(ほか)に見えるものはなし
通向荒野终于天地之.间
ああ 砕(くだ)け散(ち)る
啊啊 命运的群星
宿命(さだめ)の星(ほし)たちよ
点点变幻 在夜空飘散
せめて密(ひそ)やかに
明灭的~星芒耀闪
この身(み)を照(て)らせよ
在我心田 光辉璀璨
我(われ)は行(ゆ)く
今~我将远行
蒼白(あおじろ)き頬(ほほ)のままで
脸上映照着~星光的凄清
我は行く
今~我将.远行
さらば昴(すばる)よ
再会吧 命运之星
呼吸(いき)をすれば胸(むね)の中(なか)
每一次呼吸都.激荡着内心
凩(こがらし)は吠(な)き続(つづ)ける
就如同秋风.萧瑟的回音
されど我が胸は熱(あつ)く
但我胸中却燃烧着热.情
夢(ゆめ)を追(お)い続けるなり
不会忘却对梦想的憧.憬
ああ さんざめく
啊啊 灿烂的群星
名(な)もなき星たちよ
默默无名 却创造光明
せめて鮮(あざ)やかに
闪烁着~ 莹亮魅影
その身を終(お)われよ
交相辉映 绽放生命
我も行く
今~我亦远行
心(こころ)の命(めい)ずるままに
遵从着心中~宿命的指引
我も行く
今~我亦.远行
さらば昴よ
再会吧 命运之星
ああ いつの日か
啊啊 不知到何时
誰(だれ)かがこの道を
再有人能 沿此路前进
ああ いつの日か
啊啊 不知到何时
誰かがこの道を
再有人能 沿此路前进
我は行く
今~我将远行
蒼白き頬のままで
脸上映照着~星光的凄清
我は行く
今~我将.远行
さらば昴よ
再会吧 命运之星
我は行く
今~我将.远行
さらば昴よ
再会吧 命运之星
下方二维码可关注或打赏本公众号,若有任何其它歌曲推荐,欢迎文末私信或留言!格式:推荐+歌手名+歌曲名