Hello,大家好,欢迎来到百度翻译《听歌学英语》,我是Libra。
对于你心里最珍爱的那个人,你会用怎样美妙的语言来形容呢?如果你总是烦恼词汇匮乏,不足以表达你内心的情感,不妨听听古灵精怪的Lenka小姐姐在《lucky》这首歌里是怎么唱的吧~
You are the fish in the sea
你是海底游弋的鱼
And the knees on the bees
你是微小但不可或缺的存在
The flame in my fire stars in my sky
你是我熊熊火焰中那一抹火光 是我夜空的累累繁星
I don't know why
我不知道为什么
I got so lucky
我能够如此幸运
Oh lucky
喔 如此幸运
Oh lucky
喔 如此幸运
You are the knees on the bees. knees on the bees和前面的fish in the sea形成了押韵。英语中有个俚语是the bee's knees,意思是特别棒的人或物,举个例子:
Try this chocolate. It's the bee's knees.
尝尝这个巧克力吧,味道太棒了。
You're that cherry on top
你是我冰淇淋顶的甜蜜樱桃
The apple of my eye
我眼中无可替代的爱
You have me at hello
一句你好你便将我俘获
And I'll never say goodbye
自此我永远不会与你再见
You are a diamond in the rough
你粗砺的本性中自有钻石般的亮眼
A needle in the hay
像海底那一枚细针
The moon in my night The sun in my day
我一生里最美的那轮明月 我平凡日子里那朵暖阳
You are the apple of my eye.
我们说到一个人很珍贵,会用掌上明珠来形容,但在英语里,我们用apple of one’ eye。其实呢,这里的apple不是苹果,而是指的瞳孔、眼珠,这个短语呢常用来比喻像爱护眼珠一样爱护某个最心爱的人。
You are a diamond in the rough.你是未经琢磨的钻石。
Diamond钻石,diamond in the rough意思是未加工的钻石,常用来比喻外粗内秀或有潜力待挖掘的人。比如:
He’s a diamond in the rough, but I saw potential
in him. 他是一颗未经琢磨的钻石,但我在他身上看到了潜力。
And I don't know why
我不知道为什么
I got so lucky
我能够如此幸运
在《Lucky》这首歌中,Lenka将所有形容世间美好事物的词集合在了一起,押韵的歌词与她特有的声线摩擦出了完美的韵律。
能与世界上独一无二的那个ta相恋,一定是最幸运的事了,而这首歌可以说是教科书级的表白单曲。记住这些美好的短语,去形容生命中那个为你带来幸运的人吧!
Oh lucky
喔 如此幸运
Oh lucky
喔 如此幸运
Oh
喔
I must have rolled one hell of the dice
我一定是花光了所有的运气
To have you walking into my life
才能有你走入我的生活
Lucky me
幸运的我
Lucky me
幸运的我
让我们听到你的声音:
下载百度翻译App,进入小应用,点击听歌学英语栏目~跟读下列句子:You are the apple of my eye.或者选段歌曲用你美妙的声音唱出来~Libra会挑出棒棒的语音投稿展示出来哦!