《Scarborough Fair》,一开口就美醉了!

《Scarborough Fair》,一开口就美醉了!

唯美英文情诗 欧美女星 2018-08-06 16:48:21 586



每日小情书:有没有人和我一样,为了一个没有的结果执着而坚持着。

精彩小提示:点击最上方蓝色帐号名一键关注后,回复数字 0 ,查看十二星座深度解析;回复任意字母 a-z,查看星座爱情小测试!



 

Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。Scarborough FairSarah Brightman - La Luna

↓↓↓ 滑动下方文字查看完整歌词 ↓↓↓

Scarborough Fair


Are you going to Scarborough fair 

您去斯卡布罗集市吗?  

Parsley,sage,rosemary and thyme 

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there 

代我向那儿的一位姑娘问好

She once was a true love of mine

她曾经是我的爱人

Tell her to fine me an acre of land 

叫她替我找块地

(On the side of a hill a sprinkling of lesves) 

(在小山旁边的几片小草叶上)

Parsley,sage,rosemary and thyme 

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Washes the grave with silvery tears)

(滴下的银色泪珠冲刷着坟墓)

Between the salt water and the sea strand 

就在咸泪和大海之间

(A soldier cleans and publishes a gun) 

(士兵擦拭着他的枪)

Then she'll be a true love of mine 

她就是我真正的爱人

Tell her to reap it with a sickle of leather 

叫她用一把皮镰收割

(War bells blazing in scarlet battalion) 

战火隆隆,猩红的枪弹在狂呼)

Parsley,sage,rosemary and thyme 

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Generals order their soldiers to kill) 

(将军们命令麾下的士兵杀戮)

And gather it all in a bunch of heather 

将收割的石楠扎成一束

(And to fight for a cause they've long ago forgotten) 

(为一个早已遗忘的理由而战)

Then she’ll be a true love of mine. 

她就会是我真正的爱人

 




热门微信

关注方法1:长按微信ID复制 >通讯录 >添加朋友

关注方法2:长按二维码,选择“识别图中二维码”后一键关注。



纹身潮时尚  微信ID: wscss001

长按图片,设别二维码关注>>>

一句诗一段情  微信ID: yjsydq001

长按图片,设别二维码关注>>>

私家小厨  微信ID: diysfc001

长按图片,设别二维码关注>>>

单身心理学  微信ID: zyxxlx001

长按图片,设别二维码关注>>>

女生该懂的那些事  微信ID: jnzmlnr001

长按图片,设别二维码关注>>>



取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论