说明:当月的文章可以通过菜单【留学日语-日更・日语电台】中查看。想看之前月份原文的小伙伴,在微信消息框中回复“日语电台”即可查看。
今日の音楽「だってアタシのヒーロー。」LiSA (織部里沙)
★★ 今天的重要语句 ★★
習慣 习惯
ビックリ 惊讶
化粧 化妆
今日は日本のサイトlivedoorから中国人が日本へ行って驚いた日本の習慣を8個ご紹介します。
みなさんが驚いたこともこの8個の中に入っているでしょうか?
今天我们介绍的是日本网站livedoor上介绍的中国人去日本人时感到惊讶的日本的8个习惯。
大家惊讶的事情可能也在这里面。
1 20歳にならないとお酒が飲めず、タバコも吸えない。
不满20岁不能喝酒,也不能抽烟
その通りです。日本では子供の飲酒や喫煙が禁止されています。
中国にはこれに関する法律があるんでしょうか?たくさんの学生が「中国にその法律はありません。」と言っていましたが…
就是如此。在日本小孩喝酒抽烟是被禁止的。在中国有这方面的法律吗?很多学生都说“在中国没有这项法律”。
2 地下鉄の切符売り場で呼び出しボタンを押すと、本当に人が出てくる。
按地铁售票机上的呼叫按钮,会有真人出现
切符の買い方がわからない時や間違えて買ってしまった時など、この呼び出しボタンを押すと切符自動販売機の横の小窓からおじさんが出てきます。
私も一度見たことがありますが、確かにビックリします。だれもあんなところに窓があると思っていないですからね。
不知道买票的方法,或者买错的时候,按呼叫按钮,在自动售票机旁边的小窗口里会有个大叔出现。我见过一次,确实吓了一跳。谁也没想到在那里会有个小窗口。
3 日本の女性はほぼ全員化粧をしてから外出する。
日本女性几乎都是化妆后才出门
日本ではかなり高齢の女性であっても、外出するときには必ず化粧をします。人前ですっぴんを見せることは恥ずかしいことだと考えているためです。
ちょっとゴミを出しに行く時、コンビニまで買い物に行く時…どうしても面倒くさい時には「マスク」が役に立ちます。
大きいマスクで隠してしまえば顔は見えませんからね。
在日本即使年龄很大的女性外出时也一定会化妆。因为她们觉得以素颜示人很羞耻。
出门倒垃圾,或者去便利店买东西的时候,觉得很麻烦的话,口罩就派上用场了。
用大的口罩遮住就看不到脸了。
4 仕事中に携帯電話をいじってはいけない。
工作时不能玩手机
日本ではたとえ携帯電話を持っていても、平日の昼間は電話に出られないという人がかなりいます。
自分の携帯電話ですることはすべて「私用」になるからです。仕事の時間は仕事をするべきなので、多くの会社が私用で携帯電話を使うことを禁止しています。
在日本即便带着电话,在工作日白天不能接电话的人也很多。因为会被认为用自己的手机都是做私事。工作时间就应该工作,所以很多公司都不允许因私事使用手机。
5 エスカレーターに乗る時、関東では左側、関西では右側に立つ。
乘手扶电梯的时候,关东地区站左侧,关西地区站右侧
日本のエスカレーターでは、急いでいる人のために片側を空ける、という習慣がすっかり定着しています。
ただこれに関しては「エスカレーターは立ち止まって乗るものであり、その上を歩くのは危険」という考え方から、片側を空ける必要はない、という意見が多くなっています。
ですが、日本人はもう何十年も片側を空けて乗っているので、今さら「空けるな」と言われてもなかなかできません…。
坐日本的手扶电梯有这样一个固定的习惯,就是为着急的行人空出一侧通行。
不过关于这个问题也有人觉得“手扶电梯是站立乘坐的,在上面行走很危险”,所以不应该空出一侧。
不过日本人几十年来都是单侧站立,即便被告知“不要留空”也很难做到。
6 伝統的な結婚式では新郎は地味な色の和服を着る
传统结婚仪式上,新郎穿着素色的和服
伝統的な日本風の結婚式では女性は和服を、そして男性は袴(はかま)を着ます。
女性の和服はきらびやかで美しいものですが、確かに男性が着ている袴は白と黒の地味なものです。赤色で豪華に飾る中国の結婚式とは全然違いますね。
ちなみに女性は結婚式で「白無垢」という服を着ることがあります。白はお葬式の時に使う色と同じ色です。
传统的日式婚礼上,女性穿和服,男性穿和服裤裙。
女性的和服很华丽耀眼,男性的服饰的确只有白和黑的素色。和中国用红色妆点的豪华婚礼完全不同。
顺便说下,日本女性有在结婚仪式上穿“白无垢”的。白色和葬礼时使用的颜色相同。
なぜ白を使うのかというと、結婚するとその女性は一度死んで新しい人に生まれ変わるという意味があるからです。
山田花子さんが斎藤さんという男性と結婚すると「斎藤花子」という新しい人に生まれ変わりますからね。
为什么使用白色呢,寓意是女性在结婚时过去的身份就不在了,而是重生为一个全新的人,开启新的生活。
比如山田花子小姐和齐藤先生结婚的话,就会变成齐藤花子,开始新的人生。
7 日本の道路は本当にきれい
日本的街道真的很干净
インターネットを通して広く伝わっていることですが、確かに日本の道はきれいですね。
私の周りの人たちがよく言うのは「道もそうだが、日本の空は青くて本当にきれい」ということです。
都心のビル群の中でも上を見上げれば美しい青い空が広がっています。日本に旅行に行ったらぜひ空の写真をたくさん撮ってみてください。
这是在网上广泛流传的说法,不过日本的街道的确很干净。
我周围的人经常说“路也干净,日本的天空也很蓝很漂亮”。
即使从高楼林立的市中心抬头看天空,也能看到广阔的湛蓝天空。去日本旅游的话一定要多拍天空的照片。
8 敬煙の習慣がない
没有敬烟的习惯
「敬煙」とはおそらく中国語だと思いますが、お客さんなどにタバコを勧めることですね。中国では一般的な習慣ですが、日本には全くありません。
中国のタバコの値段は安いものから高いものまでいろいろあり、大切なお客さんには高いタバコを勧めますが日本のタバコの値段は一部を除いて、全て460円前後です。
“敬烟”应该是中文,是指给客人递上香烟。在中国这个现象很普遍,但在日本完全没有。
在中国,烟的价格高低不等,给重要的客人要敬贵的烟。但是日本的香烟除了一小部分,其余都是均价460日元左右。
みなさんが日本人の習慣で驚いたことがあったら是非教えてくださいね!
有让大家感到惊讶的日本人的习惯的话,一定要留言告诉我哦!
加纳日语电台,
陪你每天听日语!
【阅读原文】
获得免费日本留学评估
扫码加群,开启一站式日本留学之旅
QQ群号:470965770