杂翻推荐 山下智久 seventeen 【0409】vol.61

杂翻推荐 山下智久 seventeen 【0409】vol.61

山下智久吧 日韩男星 2018-11-09 22:41:58 551


◆ ◆ ◆ ◆

杂翻推荐

YAMASHITA  TOMOHISA

◆ ◆ ◆ ◆


此内容翻译权属百度山下智久吧 

严禁任何形式的使用和转载! 

请尊重我们的翻译,谢谢! 


翻译 echo

校对 Yulily

0409
山下智久
心灵足迹随笔



Vol.61 YES/NO

男人味十足的山P眼中YES的事情,与NO的事情。

从国家大事,到和女孩子交往、与同伴相处等,山P非常认真地和我们分享了许多内心深处的想法。



最近,从报纸和新闻上经常听到“不景气”这个词,不禁在想这是为什么呢。虽然实际上也的确是这样,但那仍旧是由先入为主的悲观思考造成的吧。对于这样的一股浪潮,我是要说“NO”的。

就算真的是那样,我也不太想把它挂在嘴边一直说。电视节目也是,总感觉个个都在怀旧,说什么瞧以前这样多好啊之类,全在怀念过去。但这样就等于说你并没有享受当下呀……当然我也知道,从经济上来看,各个行业虽然都在发展着,但资金周转情况还是欠佳。但要这么说的话,历史上战后的日本,不也是从没有钱的状态下一步步成长发展而来的吗?

我很欣赏那种不服输的斗争精神。我自己也愿意秉持着一种困难时期特有的饥饿精神,不断地挑战下去。与其悲观地思考,不如大家带着那种精神,致力于能给下一代的人留下什么,努力创造新的现在。而要做到如此,就需要无论对待什么事物,都持有一种享受的心情。正因处于这样一个(不景气)的时代,才更需要积极向前看。正所谓,笑门福来嘛!

你们觉得我现在觉得最幸福的瞬间是什么?是第二天不用上班、前一天晚上「不用设置第二天的闹钟!」的时候。

这个瞬间真的能让人幸福感爆棚~。想都不用想就是「YES!」。不用去想明天的事情,几点起来都无所谓,晚上想睡了再睡。没有什么要做的事情,宅在家里看看电影,或是和朋友们一起出去玩。这两个无论哪一种,都很开心。

我最喜欢休息日的前一晚,因为能感受到精神上的一种放松自在。但重要的是,不能让这些时光白白流逝,要仔细体味其中的每一份幸福。大家也是,学生时代特有的一些小幸福,只要有心,就一定能够发现哦。


【想做一个能对爱的人

清楚地说出YES/NO的人】

关于和女孩子相处上的「YES/NO」,基本上没有吧。我不爱对女孩子评头品足。着装打扮的,穿自己喜欢的衣服就好。大体上的事情我都可以理解,

但如果言行没有礼貌的话,我会看不惯。特别是语言使用上。如果看到一个女孩子十分礼貌地与人交谈,即便起初对她没有感觉,也会不自觉「哦!」地眼前一亮,心里暗自给她加分。

反之,如果对地位高的人表现得很没有礼貌,则会降低好感度。万一她是自己的女朋友的话?……emmmm。分情况吧,要是她因为长期交往了很多年,所以在我面前不自觉偶尔没礼貌,或者她只在我面前这样的话,可以理解。但是,在大家面前还是希望能表现得端庄得体。


这些和年龄没什么关系,或者简单来说,能一直把“谢谢”这样感谢的话挂在嘴边的人很有魅力。即便彼此是朋友,我也不希望对方对我表现得太随意,同时自己也不会对自己降低要求。礼仪周正,不是与生俱来的。

我的话,因为从小就开始工作,所以当观察周围人的言行举止,觉得他这样做更好时,就会记下来。不管是对待工作中的同事还是比自己地位高的人,就算是关系特别好的朋友,学会感谢是很重要的。


这样一想我重新意识到,父母当初的教诲确实没有错。父母的批评绝对都是为了孩子好。把孩子看的比自己还重要的人,说的话果然不会错。正因为充满了爱,所以才会有很多想说的。一个只以自己为重的人,就算看到了「这有点不大礼貌吧……」的事,也不会觉得对方怎么不好。不过,我一般发现了,就会委婉地向对方指出「这样不太好吧?」。但如果是一个对周围人毫不关心的人,看到这种行为就只会以「林子大了什么鸟都有啊」的感慨结束。

被批评了说明他在关心你。毕竟给人提建议需要耗费体力,如果他不想和你再见面、再在一起,不会苦口婆心地劝说。我想做一个能对自己重要的人,清楚地说YES/NO的人。当然不是只说“NO”,如果觉得对方“很棒”的话,也要不吝惜自己的赞美。


关于这一点,我没有灰色地带。对这个人有兴趣还是没兴趣,一定会很清晰地分个黑白。当然不是说我在这个社会上只凭借一己喜好生存着。只是说我比较看重一个人的礼仪。实际生活中……对于不亚萨西的人,我太不想跟他们有所接触。对朋友和家人要温柔体贴。这是我选择伙伴时不可让步的“YES!”。


P photo 

『幻境』

这是拍摄时候的外景地教会!庄严的气氛,忍不住拍了一张。



上周杂翻推送后收到反馈表示文字太过密集看起来较累,这周我们已尝试将文字分段与空行等处理,感谢提出建议~

但由于杂翻本身就是一个文字量比较多的翻译,可能依旧存在一些段落较密集的情况,请多包涵。

我们会继续想办法完善排版等体验,如果大家有更好的排版意见,请给我们留言,笔芯~


工作名单

整理 | 椎名祈

更新 | 韵韵韵

审核 | 咖喱


[P吧出品][杂志翻译]山下智久Seventeen「0409」vol.7

❤点击左下「阅读原文」可直接跳转噢❤


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论