飘雪花的兴奋没几天,京城就阳光普照大地,冬眠的人们该醒醒了,属于我们的春暖花开不远了。一年中最有生机的季节即将到来,文化演出的市场也在慢慢回暖,本周有不少好玩等你亲自去体验。
近日,由管虎监制,费振翔执导,潘粤明、高伟光、辛芷蕾、张承、阿丽亚等人主演的超级网剧《鬼吹灯之怒晴湘西》正在火热播出。在剧中担任卸岭军师,常伴在潘粤明身侧的张承,更是凭借着收放自如的演技,以及重情重义的人物形象赢得了大批观众们的喜爱。褪去演员的身份,剧外的张承还是一名满腹才华的歌者。
从《余罪》中的宣传曲《落日谣》,再到饱受好评的《予七书》皆是由他一手创作而出。戏中他是张弛有度的实力派演员,戏外他是直击人心的灵魂歌者。随着网剧《怒晴湘西》的收视不断攀升,张承也发布出了自己在拍摄该剧时所写的歌曲《愚行》,多处开花的张承也终于带着他的多首新单再次回到了北京。
时间:2月23日20:30
地点:乐空间
北新桥板桥南巷人美大厦北1层
预售票:88元 现场票:128元
读者福利:
我们将从本文评论区抽选2名TO幸运读者,向每人赠送1张演出门票(开奖时间:2月22日13:00)。感兴趣的小伙伴快来留言吧。
法语音乐剧《摇滚莫扎特》
2019开年大戏
如果说《巴黎圣母院》代表着法语音乐剧的走向世界,《罗密欧与朱丽叶》让大家初步认识到法剧不同于英美音乐剧的独特风格的话,那么“法扎”则代表着最纯粹、最极致、同时也是最现代,最新潮的法语音乐剧的风貌。 毫无疑问,如今“法扎”已成为法语音乐剧中不容忽视的代表力作。
从2018年12月29日开始,法扎一路自北而南,刷屏无数;一路高唱法扎歌曲,一路吸粉吸睛纷纷路人转粉。2019年2月22日—3月10日,法语音乐剧《摇滚莫扎特》将开启在天桥艺术中心的演出大幕!故事从莫扎特的青年时代开始讲述,用五光十色的摇滚舞台表现了脱离神童光环后的莫扎特在闯荡音乐界时面临的机遇、诱惑、嫉妒和重重艰难。
时间:2月22日-3月10日
地点:北京天桥艺术中心·大剧场
演出票价
平日场
99/280/480/680/880/1080元
周末场
180/380/580/780/980/1180元
*法语演出,中文字幕
全球只有很少人能够将英美两派迥然不同的节奏蓝调风格诠释淋漓尽致,从英国老家南安普敦里一间小小的录音室出发的Craig David,历经近20年跌宕起伏,今年首次来内地带来北京、上海两站巡演。
00后可能不知道,Craig David的歌在小学的时候连超市和大卖场都在广播里热放,他的单曲《Insomnia》还是初中时经常玩的某款飞车游戏里的可选曲目。全球卖出千万唱片销量,2项MTV欧洲音乐奖、3次提名全英音乐奖最佳英国男艺人、2次提名格莱美最佳流行男歌手的Craig David (克雷格·大卫) 即将于本周末降临北京。
时间: 2月24日 19:30
地点:北京展览馆剧场
票价:880/680/480元
2月20日,由中国国家话剧院出品,中国国家话剧院和希腊国家剧院联合制作的中希双语话剧《阿伽门农》在国话剧场首演。这部融合了战争、正义、男权、复仇、回归等元素的世界经典剧目,在中希两国主创人员的合作下,以简洁的舞台风格、极具爆发力的表演、震撼的声效,带领中国观众回归戏剧源头古希腊。
《阿伽门农》剧照 王昊宸 摄
《阿伽门农》是古希腊悲剧之父埃斯库罗斯悲剧三部曲《俄瑞斯特亚》中的第一部,讲述了阿尔戈斯国王阿伽门农联合希腊大军远征讨伐特洛伊,为远征军能够顺利开行,他被迫向女神献杀了自己的女儿伊菲革涅亚,此举却触怒了自己的妻子克吕泰墨斯特拉,最终他被妻子杀害。
时间:
2月20日-24日19:30
2月26日-3月2日19:30
地点:北京国话剧场
票价:50/100/280/380元
设计,让民艺与世界对话
距2018年12月15日第八届云中系列展览—— “云中乡歌”共生主题当代美术展 开幕已经两个多月的时间了,本次展览在挖掘乡村美学,传承传统文化的同时,同样重视传统民艺与现代艺术设计所结合的表现形式。所以,这次我们特地邀请到了一群新锐设计师团体,专注探索中国民间传统手工艺的“Craft+”,会与大家分享他们同中国传统民间手工艺间的故事。
“Craft+”是一个于2015年在英国发起的国际民艺设计项目,致力于将传统民艺智慧与现代设计思维相结合,团队成员与合作设计师们均毕业于全球TOP5艺术院校中不同领域的新锐设计师与艺术家,深入偏远山区进行实地调研和考察。设计师们以国际化的设计思维去解构中国传统文化与民间工艺,创作有民艺灵魂的“中国原创设计”。
时间:
2月23日(周六)14:30 – 15:30
地点:北京时代美术馆2号厅
海淀区复兴路69号
华熙LIVE·五棵松下沉商区东北角
参与方式:
关注并发送“姓名+联系方式”到时代美术馆微信平台
(活动免费,席位有限)。
一场春天的诗会
2月24日下午,胡续冬、冷霜、江汀三位诗人将与我们分享陈黎、张芬龄的新书——《诗歌十八讲:陈黎、张芬龄诗歌笔记》,并读诗互动。两位作者是辛波斯卡、聂鲁达较早的中文译者,在台湾从事外文诗歌翻译四十余年,硕果丰存。作为一对伉俪,两人也合译了鲍勃·迪伦、茨维塔耶娃等诗人的作品,珠联璧合,颇受好评。
本书是经由陈黎、张芬龄夫妇四十年译诗、评诗积淀而成,既是绝佳的诗篇赏析,亦是适逢其会的导读,一场“理解诗歌”的盛宴。本书谈到的诗人,涉及的范围极广,既有普拉斯和泰德·休斯夫妇,有聂鲁达、拉金、希尼、巴列霍、帕斯、辛波斯卡、赛弗尔特和特朗斯特罗姆等大师,亦有日本的与谢野晶子和韩国黄真伊,以及小诗和日本俳句。
时间:2月24日周日 15:00
地点:码字人书店
地址:东城区和平里北街6号15号楼109室
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
/ END /
排版 | 人书
图片 | 主办方提供
欢迎朋友圈分享 未经授权禁止转载
往期回顾