对于欧美明星来说,中国粉丝绝对是一种限量版的粉丝,你永远想不到自己在他们的脑洞里会变成什么样子。
而这其中最有代表性的一点应该就是外号了,中国粉丝想出的好多外号,真的是匪夷所思。
第1类·脑洞极大派
Chris Evans
“桃总”
当然,看《复仇者联盟》和《美国队长》的人可能直接叫他“美队”。
不过,对于他的深渊粉来说,这种直白的外号当然不足以表达自己的喜爱之情,所以美队就有了“桃总”这个新外号。
为什么是“桃”呢?
首先是因为,他演美队的时候,皮肤白里透红、娇嫩欲滴,仿佛就是刚刚收获的阳山水蜜桃:
但是,这个演员有个毛病,那就是“放着不动会长毛”,所以一旦过了演电影那段时间就会迅速从水蜜桃变成猕猴桃:
使用这个外号的时候要切记:
具体是什么桃,取决于刮没刮胡子。
James McAvoy
“一美”
由于他现在和法鲨一起演《X战警》,他也经常被称为“X教授”。
但是真正让他独步欧美圈的,必须还是“一美”这个外号。
至于为什么会有这么个外号呢?
它其实来源于一条乌龙新闻。当时英国票选“比布拉德·皮特更美的男明星”,一美荣登榜首,结果国内的媒体误报成“James McAvoy是欧洲第一美”。
于是“一美”这个美名正式成型。
Daniel Radcliffe
“二美”
对,就是演《哈利波特》的那个丹尼尔。
顾名思义,“二美”的意思就是说他在腐国算第二美,比一美差一点。
顺带一提,三美是演《神探夏洛克》的卷福。
虽然当年的小哈利已经清纯不再,但在真粉丝的眼里他永远是美的。
也有很多人觉得喊“二美”有点灭自家威风,所以就直接喊他名字的谐音:蛋妞。
Noel Gallagher
“有缸”
加拉格是一名英国的歌手,以前是绿洲乐队的词曲作者,也是第二主唱。
至于为什么叫“有缸”,那是因为他有一首知名的歌,叫 If I Had A Gun(如果我有把枪)
所以,有 gun 有 gun,有缸有缸。
没毛病。
Seth Meyers
“赛金花”
Seth Meyers 是美国著名的喜剧演员,同时也是热门综艺《周六夜现场》的首席编剧,从2014年开始也有了自己的脱口秀,国内人称《赛金花深夜秀》。
至于为什么叫赛金花?
首先当然是因为他姓塞。
然后,是粉丝们想表达:你比貂蝉还要美、你比金花更灿烂、你比陈某某还要秀、你值得拥有一棵橘子树!
第2类·谐音走歪派
Emma Watson
“屈臣氏”
艾玛在国内大多数时候都直接叫“艾玛”,辨识度挺高的。
也有人喜欢叫她“赫敏”。
不过这并不妨碍大家对她的名字进行二度发挥。
于是“屈臣氏” Watsons 顺势躺枪。
其实这样也挺好的,来中国买星巴克、买喜茶都很方便:
——小姐贵姓啊?
——姓屈。
Eva Green
“绿娃”
冷面女仙 Eva Green 也没有逃脱中国粉丝的魔手。
显然,这个外号就是简单地把姓氏放到了前面,先是变成“绿伊娃”,然后就直接省成了“绿娃”。
不过嘛,它传着传着又多了新的梗:
本来它的重音在后面,是“绿娃”,听起来也就是个比较怪的外文名;但是后来有新的小白粉丝把重音放在了前面,变成了“绿娃”。
所以,对,
不是大娃,不是二娃,也不是其他葫芦娃,是绿娃。
Joseph Golden-Levitt
“老周”
或许你熟悉的是他另一个外号:囧瑟夫。
这个外号确实是极好的,但铁杆粉觉得它的力道不够,所以他们决定亲切地喊他“老周”,周seph。
James Franco
“腐兰兰”
他这个外号本来是“弗兰兰”或者“付兰兰”,但是广大粉丝为了表彰他“作为一介宇宙超级大直男,却努力演绎各种基情”的壮举,特赐名“腐兰兰”。
因为他的这个外号,他的弟弟 Dave Franco 被称为“戴兰兰”。
就是《惊天魔盗团》里诈死的那个。
第3类·语言学家哭泣派
Christina Aguilera
“擦妈”
这个看似风马牛不相及的外号其实是一个缩写。
因为,C + A 读:
至于为什么是“妈”而不是“姐”,
那是因为她现在发福发得厉害,还去《美国好声音》做了导师:
歌坛一姐已成妈,勿念。
Ariana Grande
“杏菜”
当然,比起“杏菜”来说,“A妹”这个外号才更加响亮,但“杏菜”一直在梗圈享有很高的人气,热度媲美“天王盖地虎,A妹一米五”。
这个外号最早来自于日本,她名字末尾的 ana 在日语里就是“杏菜”的意思,所以她当初去日本的时候,日本粉丝直接送了她一个新的出道名:
这个外号很快就传入了中国,并迅速流通。
Benediction Cumberbatch
“缺爷”
你可能知道,华生又叫“潮爷”,因为真的很潮。
但卷福又叫“缺爷”并不是因为他真的很缺德,而是因为他姓氏最后的 -ch 听起来很像中文的“缺”。
故此得名“缺爷”。
嗯,很冷。
Michael B Jordan
“面包机”
他就是这次《黑豹》里的那个男二。
如果大家细心观察,应该发现了,他名字三节的首字母分别是 M B J
用中文输入法输入的时候,有很大几率直接出现“面包机”。
第4类·万物有灵派
Taylor Swift
“霉霉”
Taylor Swift 为什么叫霉霉?这对非粉丝来说一直是个悬案。
第一个“霉”是因为她长得很漂亮,而“美”和“霉”谐音。
第二个“霉”是因为,每次她有强势的单曲冲击Billboard Hot100榜单冠军时,都会遇到各种幺蛾子,非常倒霉地屈居亚军。
所以加起来就是“霉霉”,与霉菌并没有任何关系。
Lana Del Rey
“打雷姐”
当红靡靡之音 Lana Del Rey 的歌声可谓苏到爆。
但是外号却十分像《海尔兄弟》里会出现的人物。
起这个外号也没有什么别的原因,单纯是因为她的名字听起来真的像“啦啦打雷”。
Daisy Ridley
“菊总”
在《星球大战:原力觉醒》里大放异彩的 Daisy Ridley,在国内有“菊总”的霸气称号。
前面的“菊”当然是因为她叫 Daisy,意思是“雏菊”。
后面的“总”是用来形容她那如潮水般的总攻气质。
所以“菊总”完全是个褒义的外号,可不要想歪了哈。
Orlando Bloom
“开花”
在《指环王》里演精灵王子的 Orlando Bloom 外号“开花”。
因为他的姓氏 Bloom 的意思就是“开花”、“花开”。
从翻译的角度当然是没毛病的,不过总是让人不禁联想到“花开富贵”。
奥富贵。
Rihanna
“日日”
山东天后 Rihanna 的外号也是响当当,“日日”这个外号源自她自己的名字。
很多人以为 Rihanna 念 ri-hanna,但她本人经常在媒体上强调应该念 ri-ana
不管怎样,前面都有个 ri
于是有些粉丝就开始叫她 riri,而这个拼写按中文拼音看就是“日日”,所以这个霸气的外号就诞生了。
现在市面上还有它的衍生版:晶晶。
第5类·副业成谜派
Ed Sheeran
“黄老板”
黄老板这个外号就更加扑朔迷离了,不管是 Ed 还是 Sheeran,怎么看都既不黄也不老板。
其实这个外号跟他的名字一点关系也没有,甚至跟他本人都没关系。
事情的缘由是这样的:
在 Ed Sheeran 还没这么知名的时候,A站上的音乐区有一位UP主专门发他的歌,而且还注册了 Ed Sheeran 的ID来推荐他的音乐,这个UP主的用户名就叫“黄老板”。
于是后来大家就直接用“黄老板”这个外号来称呼 Ed Sheeran 了。
Avril Lavigne
“薇商”
曾经的国民小天后,一代朋克教母。
后来越来越淡出音乐界,开始卖东西了,又是经销,又是代言,又是搞自有品牌。
以前网上流传过一段她接受采访的视频,问的是“她包里有什么”,结果在短短1分半里面她把自家的香水、自家的指甲贴、自家的联名包包、自己代言的祛痘产品等等等等介绍了个遍。
好在当时还没有代言冰红茶,不然那包里铁定是装不下的。
显然是时刻准备好带货的节奏啊。
然后你再去看她的 Ins,画风也是真的感人:
所以现在已经有粉丝呼吁她开个课程,就叫《跟艾薇儿学营销》。
Beyoncé Knowles
“碧局长”
这个梗出自2014年的《周六夜现场》节目,他们制作了一个恶搞视频,调侃碧昂丝粉丝的疯狂。
视频名叫《The Beygency》(译为《碧神局》或者《碧昂丝特工队》)。
里面《超凡蜘蛛侠》的主演 Andrew Garfield 扮演了“一个普通人”,因为在生日聚会上,不小心说了句“不太喜欢碧昂斯的《drunk in love》”,瞬间成了背叛祖国和女王的人,被全国通缉,用不了信用卡,买不了东西,并遭到“碧神局”特工的追杀,和犯了同样错误的(比如喜欢蕾哈娜)人成了同盟。最后他还是被抓住了,囚他的监房里,还有一个女鬼,她罪名是在听到碧昂斯的歌时,没有跟着跳舞。
Cate Blanchett
“大魔王”
这个本来是她在国外某论坛的诨号。那个论坛上的管理员们基本都是CB黑,CB在那里一直是某种令人讨厌的大反派。
他们用的那个单词是 Diablo,也就是曾经流行的那个电脑游戏《暗黑破坏神》,是个西班牙语单词。
结果这个外号到了中国反而大受欢迎,大家开始用它表达爱慕、膜拜之情。
Daniel Day-Lewis
“刘皇叔”
这位演过《我的左脚》、《林肯》、《纯真年代》的骨灰级老戏骨,外号也是清奇得很。
他有这个外号是因为:斯皮尔伯格在拍《林肯》的时候曾经三顾茅庐请他出山,于是网友们一联想就把他叫成了“刘皇叔”。
但是不对吧,“三顾茅庐”不是刘备请诸葛亮吗?
不知道这位刘皇叔打野的技术怎么样。
第6类·动物园联谊派
Charlie Puth
“猹”
断眉 Charlie Puth 的外号就和小学语文课本一样清新脱俗。
这位1991年生的歌坛小红人,不光高音唱得好听,发的 Ins 什么的也是相当有观赏价值,而且自带“小动物”式的天然呆气质。
于是粉丝们选择用“猹”这个外号,以表示“甜美可爱、惹人怜惜”之意。
要记清楚哈,是猹,不是闰土。
Katy Perry
“果子狸”
这个外号的原始版本是“水果姐”。
因为她的演唱会和MV里真的有太多水果了:
至于为什么又变成了“果子狸”,
那是因为她的中文译名叫“凯蒂·佩里”,于是,果子里→_→果子狸。
Nicki Minaj
“麻辣鸡”
这位美国当红的说唱歌手,素来外形火辣、作风大胆,加上姓氏的读法也相当有感,于是顺理成章地被中国网友叫成了“麻辣鸡”。
传说她自己对此表示情感复杂。
Lady Gaga
“鳖鳖”
Gaga 叫“鳖鳖”的原因有两个:
一个是,有人喜欢吐槽说她以前真的很土,是货真价实的土鳖。
第二个原因是,她当年发行热门专辑 Artpop 的时候一憋再憋,死活憋着不出来。
于是久而久之有了“鳖鳖”的美誉。
现在除了这个原始版本,还有“我鳖”、“老鳖”、“土鳖”、“鳖谷一”。
也有人叫她“脚安娜”,因为她真名里有个 Joanne
好吧~
槽点真的太多了,这一篇文章肯定讲不完了。
剩下的部分我们找来了详细的表格,大家快收藏起来瞻仰学习~
表格来源于微博网友@灭人器指南
来学点关于外号的词汇:
外号: nickname ['nikneim]
谐音: homophone ['hɔməfəun]
恶搞: parody ['pærədi]
本周热文