濮存昕看过最好的戏剧终于出书了

濮存昕看过最好的戏剧终于出书了

文艺sao客 内地男星 2017-11-06 21:45:12 517

采写:新京报 田超

新媒体编辑:吴奇函

由商务印书馆供图


以色列剧作家汉诺赫•列文的话剧《安魂曲》,曾在2004年、2006年和2012年三次造访中国,每一次都给中国戏剧界带来震撼。戏剧翻译家黄纪苏说,以往提到以色列,大家往往想到的是战争、爆炸,却没有看到它的内心,而通过《安魂曲》、《雅各比和雷弹头》这样的戏剧,可以了解一个文化、一个民族、一个国家。


前几天,在商务印书馆的2017年年度十大好书评选中,张平、黄纪苏、孙兆勇翻译的《安魂曲:汉诺赫•列文戏剧精选集》高票当选。评委之一止庵说:“列文的作品深刻、睿智、引人入胜,且富于诗意,代表着我们这个世界上已经非常稀少,然而弥足珍贵的那种东西:关乎良知,人性,爱情。”



11月5日在这本书的新书分享会上,以色列著名演员、汉诺赫•列文的灵魂伴侣莉莉安•芭蕾朵(Lilian Barreto)来到北京涵芬楼书店,与濮存昕、过士行、李静、黄纪苏、孙兆勇等嘉宾一起分享了列文和《安魂曲》曾给人带来的感动。濮存昕透露,北京人艺,以及中国其他院团也在跟以色列方面接洽,“我的梦想,希望将来可能会去演列文的戏。”


莉莉安回忆列文的最后时光


莉莉安•芭蕾朵是列文的灵魂伴侣,也是他的最后一任妻子,1999年8月,56岁的列文在她的怀中去世。回忆最初遇到列文的情景,莉莉安•芭蕾朵说:“当时我还是一个非常年轻的女演员,汉诺赫•列文已经是非常有名的剧作家和导演了。那时我参加了他的作品《孩子的梦》的试镜,虽然在试镜中落选了,但是第二次我被选上了,演了一个死去的孩子。”


以色列著名演员、列文的灵魂伴侣莉莉安·芭蕾朵


当列文向她求爱的时候,已经有了两任妻子和三个孩子,还有很多绯闻。列文常常在舞台口向她传递情书,莉莉安就问自己,为什么要接受他?有一天晚上,两人排练完之后走在大街上,“我问他,为什么是我,你到底从我这想得到什么?他指着我对我说‘世界上只有一个女人,我爱着,我想要,而且在你的怀里,我可以死去’,那是我爱上他的瞬间。后来我们结婚了,然后有了孩子,现在这个孩子已经21岁了,汉诺赫最后也是在我的怀里去世的。”


如今,莉莉安已经有了第二任丈夫,她曾随卡梅尔剧院三次来到中国演出《安魂曲》。提到列文的作品,她说:“他创作了很多反对战争、反对杀戮的讽刺作品。1972年,汉诺赫•列文在早期的一段采访中曾这样说‘观众就是我的敌人,而舞台是我与观众对抗的拳击场,我想击中他们,告诉他们,他们有多差劲’,而他就是这样做的。”


莉莉安·芭蕾朵与演员周铁一起朗诵《安魂曲》片段


莉莉安觉得,列文的作品尖锐、直接、痛苦而诚实,“他不允许任何多管闲事的别人插手他的作品,汉诺赫•列文导演的最后一部作品就是《安魂曲》。他当时病了,而且所有人都知道他病了。虽然违反他的意志,当时我带他去世界上最好的医院,但为时已晚,于是我们回到家,他组织了《安魂曲》的排练,然后和他最爱的演员们告别。几个月后,他最后一次住进了医院,住院期间他决定再导一部新剧,叫《哭泣者》,但当时病得太厉害了……每次带列文去排练场是用救护车去的,不知道他从哪里来的力气。在排练期间,他去世了,这部作品最后由另外一位导演搬上舞台,这个导演也是列文生前指定的导演。


他们眼中的列文和《安魂曲》


李静、过士行、黄纪苏、孙兆勇等分享列文和《安魂曲》带来的感动


濮存昕:

《安魂曲》是我看到的最好的戏剧

2004年,《安魂曲》第一次来中国演出,就是在我们首都剧场。对我们来说,好像以色列文化,正是从《安魂曲》开始,才真正像符号一样种在我们心里。列文认为观众是他的敌人,当然这只是一个比喻,他说要击倒观众的灵魂,就是他非常自信,自己有一个思想的能量,像勇士一样把他的戏剧文学通过演出传递给观众。但是,我觉得我们坐在下面的观众不是敌人,我们像孩子,他的戏开启了我们童话般的世界。


我真的承认,《安魂曲》是我看到的最好的戏剧。当大幕拉开,我们就变化成了孩子,我们看到可以推动的房子,看到舞台上的马车,那一切把我们变成了孩子。我们发现,戏剧从一开始就该是这个样子,而现在演变成了另外的样子,我们仿佛看到了以前人类的戏剧的样子——那个大幕就那么拉上,天黑了,拉开,天就亮了。就是这么简单,童话般的世界。


著名演员濮存昕先生


《安魂曲》演完后,我有幸在后台转了转,看到他们剧团的演员,好像不是演员。我们现在戏剧学院招生全招我这样的,那些外貌英俊的,现在叫小鲜肉。但是,在他们面前我有点惭愧,真正知道了什么叫没有表演的表演,他们没有样,却全是样,漂亮极了,我们(戏剧演员的培养)要像他们那样解放束缚,我们不要自以为是,在台上该是什么就是什么。


剧本一定要在商务印书馆发行,而演出一定要在剧场(首都剧场)里搞。我们已经开始接洽上了,我们剧团会和他们进行深入交谈,要把列文的伟大戏剧文学,让更多地让观众看到,中国人演列文的戏会是什么样?而且要做的不只是我们剧院,也可以有别的其他剧院一起合作。《安魂曲》,是我们每个人的灵魂,在戏剧中的一个回归。我的梦想,希望将来可能会去演列文的戏,这是梦想,慢慢来。


《安魂曲》剧照


过士行:

一想到《安魂曲》就会流泪

如果不是《安魂曲》这部戏,我可能去不了以色列。因为被《安魂曲》感动,我认识了卡梅尔剧院的艺术总监,他看了我的《厕所》后,把《厕所》带到了以色列。


当初看列文戏的时候,一个著名导演跟我说,这个戏没什么新的手段,好多手段别人都用过了。但是我看完戏以后,觉得这个戏跟手段无关,我觉得它跟良心有关。列文说是以色列的良心,所以我看他的戏,最大的感动就是流泪,你憋了很久的泪水就出来了,不由自主。  


著名剧作家过士行先生


我听说这个戏在欧洲演的时候,欧洲人是笑,我又不理解了。我们中国人最爱笑,中国人不太爱哭,对于苦难和死亡,在我们的文学里经常回避。可是列文的戏不是这样,这个《安魂曲》看完以后,我觉得在上帝的目光看不到的地方,列文在注视他。中国现在虽然是经济高速发展的国家,但是还有很多人在受苦。


昨天我(在鼓楼西剧场排《婚姻情境》时)给演员看这部戏的台词,结果刘丹马上控制不住,就哭了。我觉得纪念列文最好的办法,就是我在有可能的条件下排他一个戏。他不是以色列主流的编剧,对以色列一些敏感的东西持反对态度。他所说的,与观众为敌是一个比喻,但是我理解跟濮存昕老师说的不一样,他是要改变观众的偏见,如果我们的戏剧要从讨好观众的角度去做就越来越没有希望了,好的剧作家一定是民族的良心。


李静:

一部人类灵魂的交响乐

剧作家李静女士


看了《安魂曲》三遍,大概2009年的时候我才找到这个剧本。当时看的时候,第一印象是它的戏剧文学,让我刻骨铭心。这个剧本,我为什么看了十几遍?第一的确是因为它的伟大和动人之处;第二,因为我当时自己在写作,接到了《大先生》约稿,对经典的剧作要分外学习,它的人物的设置、环形结构、场景穿插等,在技巧上给了我很大的教育。但更让我超越了对技巧的感受,就是剧作里的诗意。


里面有一段戏,讲的是一位失去孩子的母亲,别人问她为什么不哭,她说:“要是我哭出来,这世界就会轻松些。” 实际上,我觉得列文捕捉到了一种非常伟大的力量,这个力量可以说是一种属于每个人内心深处的原形力量。我们每个人都有,但是他帮我们发现了那个地方,所以他会击中每个人最柔软的那一部分。所以,我看这个戏最大的感受,他是在写一首关于死亡的诗篇,是一个不朽的诗,这个诗它为什么会让人感动,他呈现的事实非常惭愧。无论怎么样,你都无法战胜死亡,什么办法都不能去安慰一个失去孩子的母亲,你做任何事,无论是善良还是邪恶,最后的归宿都是死亡。


《安魂曲》剧照


除了这种完美的剧作之外,这个戏的舞台呈现也特别让我震憾,像过老师所说,他真的不是手段、技术的事,实际上是人心灵的外化。整个布景完全是用人扮演的,所有的道具,包括马、房子,天鹅。一切都是活的,整个舞台是有生命的,加上温暖流动的灯光,加上人物的褴褛。从悲剧到喜剧都兼容在这个戏里,他用诗歌的节奏,音乐的旋律,和女演员的歌唱,整部戏就是人的灵魂舞台的交响乐。


黄纪苏:

列文拿着一把刀,给这个民族开膛破肚

我当年翻译《雅各比和雷弹头》的时候,觉得这应该是那种轻喜剧,它里头有非常可笑的东西,但可笑到极致的时候,你又觉得特别可悲,好多伟大的作品都这样。我觉得他这里头有特别的热热闹闹,但同时你又有特别冰冷的东西。这就是这个作家,以及翻译这个作品,给我最初步的印象。


我觉得要了解一个文化,了解一个民族,了解一个国家,最好的莫过于看他们两部戏,当然包括看电影。我们以往对以色列的了解,都是一些报纸新闻上说哪爆炸了,哪劫持了,哪发生战争了。但是我总觉得,好像只看见了他们的大炮,没有看到内心。我翻译完以后,对犹太民族有一些了解,是从这部作品里来的。


翻译家黄纪苏先生


好像犹太那种经历跟中国人也有相像的地方,对自己心灵的那种探索比较深,不像特别年轻的民族,年轻的文化,一切就是简单、纯粹、充满阳光的儿童,不是那样。所以看到这种东西,你会内心有一种认同感,有一种照镜子的感觉。


刚才说,他把观众比喻敌人,我比较赞成过老师的解读,这不仅仅是一个比喻。如果要了解一个民族,你可以看他的毛发、衣服和帽子,但是你要看他的内心的时候,还真得有一把刀子,给这个民族开膛破肚,所以这样的戏剧有点像鲁迅的作品,他就是开膛破肚的东西。


关于汉诺赫•列文及其剧作


汉诺赫•列文是以色列国宝级剧作家、导演、诗人,以色列卡梅尔剧院的灵魂人物,被誉为“以色列的良心”。


1943年生于特拉维夫的汉诺赫•列文,凭借着深刻的思想和非凡的勇气,将以色列戏剧推至前所未有的高度。他一生创作剧作六十余部,直到1999年因骨癌去世前夕,他仍然在执导他的最后一部作品《安魂曲》,他把一生都献给了舞台。


《安魂曲》剧照


从1997年到2017年,从“韩乐闻”到汉诺赫•列文,《安魂曲》是以色列戏剧在中国的拓荒者,从它之后越来越多的中国观众开始关注以色列戏剧。除了卡梅尔剧院的《安魂曲》《旅人》(曾译为《手提箱包装工》),盖谢尔剧院的《敌人:一个爱情故事》《耶路撒冷之鸽》《唐璜》,以及近两年的《乡村》《我是堂吉诃德》在中国演出均收获了很大反响。


这次由商务印书馆出版的《安魂曲:汉诺赫•列文戏剧精选集》共收入汉诺赫•列文四部经典戏剧作品,包括:


《安魂曲》(根据契诃夫三部小说《洛希尔的提琴》《苦恼》《在峡谷里》改编而成,从小说中提炼出“死亡”主题,有着对小人物无尽悲歌的哀叹,也有对生存价值的终极思考)


《雅各比和雷弹头》(一部隽永别致的轻喜剧,全剧仅三个人物,却展现出了众生的荒诞)


《俄亥俄小姐》(一部鞭挞人欲的小戏,列文凭其充满激情的艺术手法,通过一场春梦,展示了人类普遍的生存境遇和人性的重大问题)


《旅人》(讲述了五个家庭的生活片段,八场葬礼,是一曲美丽、悲凉却又滑稽的人生之歌)



输入关键词查看精彩内容


逼 死强迫症丨高端吃货丨成人学英文丨精神处男看高中女生丨阴三儿丨奇葩道具保存丨艺术品成emoji丨最美50书封丨恐怖片教父|50岁芭蕾 天后丨妓院里的艺术丨真正的民谣|伪作大师丨跟剧照学拍照丨AV女优的真实生活丨中国最文艺美术馆丨欣赏裸体画的正确方式丨最励志自拍丨你的姓对应的杀手 丨照片变海报丨银河映像丨偶戏大师丨文艺片女王丨身价几十亿的乐队丨冰火花式死法丨中国最懒最穷艺术家丨文青测试丨陈粒我爱我家总摄影丨人艺最纯老炮儿丨最难聊的社恐艺术家丨当代戏剧30年记录者丨陈佩斯宠物经丨椎名林檎丨写尽SM的作家|与向京聊欲望|中国最毒舌影评人|任素汐|华语歌手爱撑伞|好妹妹乐队|钟立风|王梵瑞



本文为文艺sao客(ID:so_art)原创内容

未经新京报书面授权,不得转载和使用

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论