(翻译)影视专栏:Jennifer Lopez

(翻译)影视专栏:Jennifer Lopez

意国蓝天 欧美女星 2016-02-20 01:23:04 709
影视专栏:Jennifer Lopez
Jennifer Lopez, una doppia carriera: non solo interprete ma anche attrice
                        
詹妮弗·洛佩兹,双重的职业生涯:不仅是时尚界的女皇,更是一名出色的演员。
Jennifer Lopez è universalmente conosciuta come interprete ma la lista di appellativi è davvero lunghissima: cantautrice, attrice, ballerina, modella, produttrice discografica, televisiva, cinematografica, stilista, imprenditrice, produttrice di profumi, coreografa e scrittrice. In tv e per il cinema, specialmente, ha una carriera ormai venticinquennale.
 
詹妮弗·洛佩兹是备受全球瞩目的时尚女王,除此之外还有一系的头衔:创作女歌手、模特、唱片制作人、影视人、时装设计师、企业家、香水制造商、舞蹈家、作家等等。尤其从电视剧到电影,她的职业生涯已超过25个年头。
Il suo esordio sul piccolo schermo avviene nel 1990 con la sit-com “In Living Color”, che dura fino all’anno successivo. Da lì la chiamano per una parte nella serie tv “The Second Chances”. Il primo ruolo in un film sempre per la tv, arriva nel 1993 con “Lost In The Wild”. Su un set destinato a una produzione per il grande schermo arriva nel 1994 ed è subito importante: è per “My family”, un lungometraggio indipendente diretto da Gregory Nava che ottiene varie nomination, compresa una agli Oscar. Per la sua parte, la Lopez ha una nomination agli Independent Spirit Awards come miglior attrice esordiente nel 1996.
 
1990年,她在连播一年的的电视情景喜剧《生动的颜色》中成名,之后又陆续在电视短剧《二次机会》演出。第一次担任要角则追朔到1993年的电视剧《迷失在风中》。
随着一系列的星路历程,很快地她在1994年大屏幕电影《我们一家》中获得契机。该剧为导演格雷戈里·纳瓦执导的独立长篇叙事电影,并获得多项提名,其中包括〈奥斯卡奖〉。
对她个人成就而言,詹妮弗·洛佩兹,1996年在〈独立精神奖〉中被提名为最佳新人女演员。
Da allora la sua carriera cinematografica va di pari passo con quella musicale: da “Money Train”, il suo primo film ad alto budget, a “Jack” di Francis Ford Coppola – sempre nel 1996 e nel quale recitò al fianco di Robin Williams, fino a “Blood and Wine di Bob Rafelson” (al fianco di Jack Nicholson) a “Selena”, che racconta la vita della cantante messicana Selena Quintanilla Pérez. L’ultimo suo lavoro risale al 2015: in “Il ragazzo della porta accanto” recita con Ryan Guzman, mentre insieme alla collega Rihanna si occupa anche di doppiaggio, prestando la voce a “Home” della DreamWorks.
 
此时她的演艺生涯与她的音乐创作开始齐头并进,从她的第一部大预算电影《金钱列车》到1996年与男艺人罗宾·威廉姆斯共同出演的弗朗西斯·科波拉导演的喜剧电影《家有杰克》、进而与杰克·尼科尔森共同出演由鲍勃·拉费尔森执导的《血与酒》,尤其在《瑟琳娜》当中扮演墨西哥女歌手瑟琳娜塑造了逼真的女歌星形象。
她最近一部作品可以追溯到2015年与莱恩·高斯曼合作的隔壁的男孩杀过来,同一期间和同事蕾哈娜一起参与梦工厂电影合作的《疯狂外星人》。
 
文章摘录自Repubblica (意大利共和报)
生字学习
interprete (n,mf) 代言人
universalmente(avv) 普遍地
appellativo (a)通称的
impreditore(n,m) 企业家 
impreditrice 女企业家
esordio (n,m) 初试啼声
lugometraggio(n,m) 电影(长片)
cinematografico(a) 电影的
al financo (片) 左/右侧
risalire (v) 追溯
collega (n,mf) 同事
doppiaggio (n,m) 配音
注:中文资源源自网络,翻译由Teyu提供
意国蓝天
提供在意华人全面资讯的公众平台
你们的支持,是我们的动力
你们的需求,是我们的追求
我们将每日提供全方位信息推送
只愿你们的生活,有我们的存在
意国品质,共享生活


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论