我已逝去安心离去 你会找到我长眠的地方 屈膝跟我道别 | @Declan Galbraith<Danny Boy>

我已逝去安心离去 你会找到我长眠的地方 屈膝跟我道别 | @Declan Galbraith<Danny Boy>

iBeautyLife 欧美女星 2018-03-27 09:09:01 688

《Danny Boy》是英国年少成名的歌手迪克兰·加尔布雷斯(Declan Galbraith)所演唱的歌曲。歌曲收录在专辑《Declan Galbraith》中。


Danny boy《丹尼少年》,由爱尔兰民谣《伦敦德里小调》改编,原是一个世纪前,一位爱尔兰父亲写给即将从军的儿子,告诉他说,当你下次回来的时候,我大概已经躺在坟里,就像整个夏天的过去,花朵的凋零,就像你现在要走,也不能挽留。后来,作者又加上第四段,才使得这首歌由父子间的诀别,变成了好似情人的分手。 照爱尔兰民歌的原始意味,这首歌是写父子之情,Danny Boy最后寻找到的,是父子之爱。


之所以推荐这首歌,也是知道这是我喜欢的作家李敖最喜欢的一首歌,敬献给远去的他。



这个版本的中文歌词也很感人也更加富有诗意。歌中写情人在生死线外,幽冥永隔,死者不已,生者含悲,缠绵凄凉,令人难忘……

由于歌曲曲调悠扬、凄美,传唱度广,已有许多的歌手都对此歌曲进行过翻唱,如:Johnny Cash、少女时代、Hayley Westenra、藤田惠美、小野丽莎等。但其中最为经典的是来自爱尔兰本土的Declan Galbraith演唱的版本。演唱时他只有10岁,干净悠扬的童声以及熟练的演唱技巧令人感到震撼与难以忘怀,十分打动人。




【中英歌词】

Danny Boy

Singe / Declan Galbraith

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling

哦Danny boy,风笛响彻

From glen to glen, and down the mountain side

在深谷里徘徊,消逝在山间

The summer's gone, and all the flowers are dying

夏日已尽,万花凋零

'Tis you, 'tis you must go and I must bide.

你定要离开,我定会等待

But come ye back when summer's in the meadow

但当你归来,或是在夏天回到这片绿茵之时

Or when the valley's hushed and white with snow

或是在白雪飘满静谧的山谷之时

Tis I'll be here in sunshine or in shadow

阳光或阴影里,我都在

Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so.

哦Danny boy,Danny boy,我如此爱你

And if you come, when all the flowers are dying

如果当你归来,所有的花都凋落了

And I am dead, as dead I well may be

我已逝去,安心离去

You'll come and find the place where I am lying

你会找到我长眠的地方

And kneel and say an "Ave" there for me.

屈膝跟我道别

But I shall hear, tho' soft you tread above me

我会听到你轻柔的足音

And all my dreams will warm and sweeter be

我所有的梦都将更温暖甜蜜

That you will kneel and whisper that you love me

你会跪在我的墓边轻声说爱我

And I shall sleep in peace until you come to me.

我将平静守候,待你归来

And I shall sleep in peace until you come to me.

我将长眠于此,待你归来



【李敖翻译】

哦,Danny Boy,

当风笛呼唤,幽谷成排,

当夏日已尽,玫瑰难怀。

你,你天涯远引,

而我,我在此长埋。

当草原尽夏,

当雪地全白。

任晴空万里,

任四处阴霾。

哦,Danny Boy,

我如此爱你,等你徘徊。

哦,说你爱我,你将前来,

纵逝者如斯,

死者初裁。

谢皇天后土,

在荒坟冢上,

请把我找到,找到,

寻我遗骸。

即令你足音轻轻,在我上面,

整个我孤坟感应,甜蜜温暖,

你俯身向前,诉说情爱,

我将死于安乐,直到与你同在。

我将死于安乐,直到与你同在。


迪克兰·加尔布雷斯(Declan Galbraith)其他歌曲收录:


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论