本翻译为沪江韩语原创,禁止未授权转载
演员丁一宇做客12日播出的KBS2TV《HappyTogether4》的“在Happy Together中highkick”特辑,吐露了自己在highkick试镜那会儿曾遭遇的重大车祸,引发了许多网友的关注。
배우 정일우가 과거 교통사고에 대해 언급했다.
演员丁一宇提及了过去发生的车祸。
12일 방송된 KBS 2TV '해피투게더4'는 해투에서 하이킥'특집으로 꾸며져 배우 이순재, 정영숙, 정일우, 이석준이 출연했다.
演员李顺载,郑永琡和丁一宇,李硕俊做客12日播出的KBS2TV《HappyTogether4》的“在Happy Together中highkick”特辑。
이날 정일우는 MBC '거침없이 하이킥' 오디션 직후 교통사고를 크게 당했다고 밝혔다. 그는 "교통사고로 골반에 금이 갔다. 신인이니까 교통사고가 났다고 말 못 하고 숨기고 촬영했다. 서민정 누나를 업고 찍은 액션신이 있었다. 하루 종일 누나를 업고 다녔다"고 말했다.
当天,丁一宇说自己在MBC《不可阻挡的highkick》试镜后曾遭遇重大车祸。他说:“因为车祸,我的骨盆出现了裂缝。因为是新人,我不敢说自己遭遇车祸,就瞒着大家去拍摄了。有一场是背着徐敏贞姐姐拍摄的动作场面。一整天背着姐姐走”。
교통사고에 대해서는 "배우 이민호랑 친한 형들과 여행을 갔다. '거침없이 하이킥' 최종 오디션을 보고 난 후였다. 다른 차량이 중앙선을 넘어 저희 차를 박았다. 저는 네 달 반 병원에 있었고, 이민호는 1년간 병원에 있었다"며 골반에 금이 가고 뇌진탕, 뇌출혈 등이 있었다고 털어놨다.
对这场车祸,他表示:“我和演员李敏镐以及关系交好的哥哥们一起去旅行。是在《不可阻挡的highkick》的最终试镜之后。一辆车越过了双黄线撞到了我们的车。我在医院呆了4个半月,李敏镐在医院呆了1年”,吐露自己的骨盆骨裂,还有脑震荡和脑出血等。
이와 함께 "원래 시트콤이 저녁 7시에 방송이 됐다. 그런데 '거침없이 하이킥' 때 편성이 바뀌면서 저녁 8시 15분 시간대로 바뀌었다. 그러면서 제작이 두 달 밀렸다. 안 그랬으면 못했다"고 이야기했다.
并且他还说:“原来都市喜剧是在晚上7点播出的。但是播《不可阻挡的highkick》时时间上重新编排,改成了晚上8点15分播出。所以制作延迟了2个月。如果不是这样的话我就演不了了”。
그러면서 "너무 아프고 힘들어서 차에서 혼자 울고 진통제를 맞으면서 촬영했다"고 전했다.
然后又说:“太疼太辛苦了,所以一边一个人在车里哭着打镇痛剂,一边拍摄”。
韩国网友评论:
1.赫,呜呜,真是万幸,不过真的很辛苦啊。
2.一点都不知道他很痛苦啊……当时只是觉得很帅呢……应该很辛苦吧,呜呜
3.李顺载令人敬重,丁一宇真的好帅啊。
4.青涩的允浩哥已经30多岁拉!每次看highkick时都觉得他真的好帅啊…!
5.丁一宇强韧的精神真的令人尊敬。加油。
6.为什么感觉比以前更加吸引人的眼球呢
7.丁一宇!和我同龄哟^^不久前他还饰演了英祖这个角色,以不同的视角很好地演绎了这个角色。你很适合演史剧,支持你!要好好照顾好自己的身体,以好的演技继续展现给大家哈~他演highkick的时候也太棒了^^我是你的粉丝
8.想看李顺载爷爷和丁一宇一起出演的都市喜剧。
9.看到他健康的样子,真是太棒了!
10.所以才很少活动啊……应该很辛苦吧。我女儿也身体不好,所以深有同感。不过我还是满怀希望~~
今日词汇
2019/12/13
교통사고【名词】交通事故。车祸。
언급하다【他动词】言及。提及。谈到。
오디션【名词】(audition)(选拔歌手、演员等)面试。
신인【名词】新人。
숨기다【他动词】隐藏。藏匿。掩饰。藏着掖着。
今日语法
2019/12/13
(으)니까
词尾,“니”的强势形。表示原因或根据。
날이 따뜻하니까 졸린다.
天暖了发困。
-았/었/였
用于谓词(动词、形容词)词干后,表示过去时制。
았用于以元音 “ㅏ/ㅑ/ㅗ”结尾的谓词词干之后
었用于以“ㅏ/ㅑ/ㅗ”以外的元音结尾的谓词词干后
였用于谓词词干“하-”之后
어제 친구하고 거리에서 선생님을 봤어요.
昨天和朋友在街上见到老师了。
밥을 먹었다.
吃了饭。
노력하였다.
作出了努力。
往期精彩内容回顾:
↓点击阅读原文查看更多精彩内容