高杉里美于2007年10月03日
发行的第二张单曲
来听歌学日语!
MP3↓
歌词,翻译仅供参考↓
百恋歌 | |
これが恋だと知りました,川を流れる花でしたX | 愛 |
→I〔我知道,这份恋情犹如随江水漂流的花朵〕 | 学 |
追いかけても手が届かない,薄紅の花でしたI | 日 |
→〔就算B起身追寻,指尖也无法挽留的淡红花儿〕 | 本 |
彩なす空,走る夕立ち,遠ざかる蝉時雨R | 語 |
→〔纷R繁苍穹,绵绵的细雨随阵阵蝉鸣渐渐远去〕 | 愛 |
人は誰も振り返るまで,時の流れに気づかないB | 学 |
→〔X若不是那回首一望,任谁人知晓,时光在默然流逝〕 | 日 |
泣いて泣いて,泣くだけ泣いてB | 本 |
→〔X只是哭泣,只能哭泣,直到泪眼迷蒙〕 | 語 |
見上げる星空は万華鏡I | 愛 |
→〔抬R首仰望,星空却依旧斑斓宛如万花镜〕 | 学 |
いつかあなたに届くようにI | 日 |
→〔只R为有朝一日,能传至你的耳际〕 | 本 |
歌う,百恋歌Y | 語 |
→〔X我愿在此吟唱,那一曲百恋歌〕 | 愛 |
それが愛だと知りました,夜空に浮かぶ月でしたB | 学 |
→〔X我知道,这份爱慕如同浮于夜空的明月〕 | 日 |
背伸びしても手を伸ばしても,届かない月でしたX | 本 |
→〔就算踮Y起脚尖,伸开双手,也是遥不可及的清冷月儿〕 | 語 |
迷い桜,はぐれた燕,追いかける影法師B | 愛 |
→〔迷茫B的落樱,离群的归燕,相互追随的身影〕 | 学 |
人は誰も目を覚ますまで,それが夢だと気づかないR | 日 |
→I〔若不是亲启双眸,任谁人觉察,竟是浮生一场幻梦〕 | 本 |
春は野を駆ける風になりR | 語 |
→〔春天B变为吹拂原野的和风〕 | 愛 |
夏は蒼く萌える海になりY | 学 |
→〔夏天化Y作苍翠碧蓝的大海〕 | 日 |
いつかあなたの腕の中でI | 本 |
→〔只R为有朝一日,能依偎在你的臂弯里〕 | 語 |
歌う,百恋歌Y | 愛 |
→〔轻R轻吟唱,这一曲百恋歌〕 | 学 |
泣いて泣いて,泣くだけ泣いてB | 日 |
→〔只R是哭泣,只能哭泣,直到泪眼迷蒙〕 | 本 |
見上げる星空は万華鏡R | 語 |
→〔抬R首仰望,星空却依旧斑斓宛如万花镜〕 | 愛 |
いつかあなたに届くようにX | 学 |
→〔只R为有朝一日,能传至你的耳际〕 | 日 |
歌う,百恋歌X | 本 |
→I〔我愿在此吟唱,那一曲百恋歌〕 | 語 |
秋は七色に身を染めてX | 愛 |
→〔秋意浸Y染,将身体染尽七色〕 | 学 |
冬は春を探す鳥になりI | 日 |
→〔X冬季却化作飞鸟,开始探寻春的气息〕 | 本 |
いつかあなたの腕の中でX | 語 |
→〔只R为有朝一日,能依偎在你的臂弯里〕 | 愛 |
歌う,百恋歌I | 学 |
→〔轻R轻吟唱,这一曲百恋歌〕 | 日 |
泣いて泣いて,泣くだけ泣いてX | 本 |
→〔只是B哭泣,只能哭泣,直到泪眼迷蒙〕 | 語 |
見上げる星空は万華鏡R | 愛 |
→I〔抬首仰望,星空却依旧斑斓宛如万花镜〕 | 学 |
いつかあなたに届くようにY | 日 |
→〔只为B有朝一日,能传至你的耳际〕 | 本 |
歌う,百恋歌I | 語 |
→〔X我愿在此吟唱,那一曲百恋歌〕 | 愛 |
日语版歌曲
千千阙歌/当你老了/很爱很爱你/原来你也在这里/最爱/我们不一样
---------------------------------------------------------
|| 71句日语 || 每日1句/〔副詞〕/打电话/实用日语100句/
请点击阅读原文,加助手微信,拉你入群。
和大家一起切磋日语吧。有更多人帮助你学习日语。↲