魂灵的趣有
往往不容易遇见
无
电影|音乐|诗文|趣事|
空·
专辑海报
中文名称:《别了李香兰》主题歌
外文名称:行かないで
所属专辑:行かないで
歌曲时长:06:22
发行时间: 1989-11-20
歌曲原唱:玉置浩二
谱 曲:玉置浩二
填 词:松井五郎
歌曲语言:日文
香港乐坛在九十年代曾大量翻唱过日本的流行歌曲,其中中岛美雪和玉置浩二一直被歌迷戏称为拯救90年代香港乐坛的两位大神。歌神的《李香兰》原曲就是这首玉置浩二的《行かないで》(别走)。
今天分享的是玉置浩二与著名指挥家西本智実联合演绎的版本。玉置浩二一开口就非常惊艳,声音像是浸润了岁月风霜的酒,清冽醇厚,回味无穷,感情起伏控制自如,一句一句无敌催泪,仿佛爱人就在眼前,却只能无力的挽留。
“行かないで”,意为:不要走。是电视剧《再见李香兰》的主题歌。玉置浩二原唱并自己作曲加后来被改编,成为香港歌手张学友主唱的粤语流行曲《李香兰》。1993年,《李香兰》被重填国语歌词,取名《秋意浓》,收录于张学友销量与口碑俱佳的《吻别》专辑。迄今为止有32位中国歌手正式翻唱过这首歌。
玉置浩二(たまき こうじ),1958年出生于日本北海道旭川市神居町。1980年代以“安全地带”乐团崛起,是日本流行歌手之一。他是被香港明星们翻唱得最多的日本歌手。黎明、郭富城、张国荣、张学友、陈慧娴等大牌歌手都翻唱过他的歌曲。
李香兰(本名山口淑子),1920年2月12日出生于辽宁,二十世纪三四十年代中国著名歌手和电影演员,是老上海“七大歌后”中唯一的外籍歌星。1906年举家迁到中国东北。1933年被李际春收为义女,改名为李香兰。1942年来到上海发展以后达到演艺事业的巅峰,1944年在上海与黎锦光合作发行传世名曲——《夜来香》。1946年遣送回日本,1947年改回原名山口淑子继续其演艺事业。1958年冠夫姓成为大鹰淑子,告别舞台转而从政。1974年当选参议院议员。
2005年李香兰发表长文,劝诫日本首相不要参拜靖国神社,原因是“那会深深伤害中国人的心。”
2014年9月7日去世。
大家比较喜欢哪一个版本呢?
欢迎留言互动~
魂灵的趣有
往往不容易遇见
无
知影社
电影|音乐|诗文|趣事|
空·
欢迎扫码关注更多资讯,报名线下有趣活动,关注留言免费获取电影种子资源!