因老师偏爱被同学孤立,28岁艰难出道却因公开恋爱事业受阻,历经挫折的她反而更加闪耀

因老师偏爱被同学孤立,28岁艰难出道却因公开恋爱事业受阻,历经挫折的她反而更加闪耀

沪江韩语 日韩男星 2021-06-14 11:32:42 593
韩国女演员刘仁娜虽然并未十分大红大紫过,但凭借《鬼怪》中细腻的感情演技受到了观众的喜爱,另外她甜蜜特殊的嗓音和温柔甜美的形象深得人心,也让她巩固了属于自己的粉丝层,今天我们就来好好的了解一下演员刘仁娜的成长故事吧。

일반적으로 학창시절 선생님의 관심과 사랑은 학생들에게 위로와 응원이 되지만 이 학생에게만큼은 힘이 아닌 독이 되었습니다. 선생님의 지나친 편애로 인해 친구들 사이에 왕따를 당하게 되었기 때문인데요.
对学生来说,学生时代老师的关心和爱护一般是安慰和支持,但是对于这位学生来说却成了伤害。因为老师过分的偏爱,她被朋友孤立了。


고등학교 시절 담임 선생님께 유난히 사랑을 받는 바람에 힘든 학교생활을 했다는 주인공은 바로 배우 유인나입니다. 유인나는 과거 한 예능 프로에 출연해 "고등학교 때 담임선생임이 편애가 좀 심하신 분이었는데 저만 예뻐하셨다"라며 "그것 때문에 친구들 사이에서 왕따를 당했다"라고 고백한 바 있는데요.
因为特别班主任对她的格外喜爱,使演员刘仁娜在高中时期度过了一段艰难的生活。刘仁娜过去作客某综艺节目时吐露:“高中时候的班主任会对学生比较偏爱,她特别喜欢我”,“因此我被朋友们孤立了”。


유인나는 고1 때 고등학교 밴드부 보컬을 맡으면서 밴드부 선배의 소개로 연예 기획사의 연습생 오디션에 참가해 합격했고, 학교에서도 그러한 사정을 알고 있었지요. 때문에 야간자율학습을 면제받고 연습을 가거나 교칙에 나와있는 두발 규정보다 긴 머리를 용인 받는 등 특혜 아닌 특혜를 받기도 했는데요. 게다가 담임선생님을 비롯한 선생님들의 예쁨을 받기까지 하니 주변 친구들의 시샘과 질투가 커진 것입니다.
刘仁娜在高中一年级的时候担任了高中乐队部的主唱,经乐队部前辈的介绍参加了演艺企划公司练习生试镜,并合格了,学校当时也知道她的情况。因此她被免除了夜间自律学习,得已去练习,并且还被允许留比校规更长的头发等,获得了特殊待遇。再加上,受到了包括班主任在内的老师们的喜爱,所以朋友们都很嫉妒她。

왕따를 주도한 친구들은 점심시간에 유인나가 친한 친구와 밖에 나갔다 오면 의자를 삐걱거리는 것으로 바꾸어 놓거나 책상 위에 고의로 반찬을 흘리는 등 괴롭힘을 일삼았는데요.
主导孤立她的同学会在午休时间,经常趁着她和与她亲近的朋友外出时将她的椅子换成咯吱咯吱响的旧椅子,故意在她的书桌上掉落饭菜等。


하지만 학창시절 왕따까지 겪으며 가수의 꿈을 이루기 위해 이어온 연습생 생활을 녹록지 않았습니다. 17살에 연습생이 되었고 4인조 여성그룹의 데뷔조에도 들어갔지만 실제 연예계에 입문하기까지는 무려 10년이 넘는 시간이 걸렸는데요.
但是,学生时代被人孤立的她为了实现自己当歌手的梦想,还是坚持当练习生,过得并不轻松。17岁的时候当上了练习生,虽然进入了4人女子组合的出道组,但直到真正踏入在演艺圈入门,她花费了超过10年的时间。

연습생 신분이라 소속사에 밥을 사달라는 말조차 눈치가 보였던 유인나는 연습실 앞 포장마차에서 떡볶이로 끼니를 때우기 일쑤였고, 당장 내일이라도 내부 오디션에서 탈락해 집에 돌아갈지도 모르는 불안함을 안고 11년을 버텼습니다. 여러 기획사를 전전하며 17살부터 28살까지 연습생 생활을 한 유인나의 10대와 20대는 무명의 설움으로 가득했다고 해도 과언이 아닌데요.
因为是练习生身份,向所属公司要求三餐都得看人脸色,所以刘仁娜经常在练习室前面的路边摊吃辣炒年糕代替正餐。或许明天就会在内部试镜中被淘汰,不得不回家,她带着这种不安坚持了11年。辗转于好几个所属公司,从17岁到28岁一直过着练习生生活,可以说刘仁娜从10多岁到20多岁一直都满怀着无名的悲哀。


한 번은 유명가수 출신인 기획사 이사가 집 방향이 같다며 태워준다기에 따라탔다가 성추행을 당하는 아찔한 경험까지 있었습니다. 당시 해당 이사는 운전 중에도 유인나의 어깨에 손을 올렸고 내리기 전 입술에 뽀뽀를 하려고 다가가기까지 했는데요. 놀란 유인나가 순간적으로 고개를 돌려 입술에 볼에 닿았고 당황해서 어떤 대응도 하지 못하고 내린 유인나에게 이사는 후진해서 오더니 "엄마한테는 얘기하지 마라"라는 이야기를 남기고 사라졌지요.
有一次,有一位知名歌手出身的企划公司理事说两人回家的方向相同,要载她一程,她上车后竟然遭遇了性骚扰。当时该理事在开车途中将手放在刘仁娜的肩膀上,在下车前还想要靠近她亲嘴。吓了一大跳的刘仁娜瞬间转过头去,对方的嘴唇亲到了她的脸,慌张得不知该如何是好的刘仁娜直接下了车,之后理事还倒车回来对她说说:“不要跟妈妈说哦”,然后就走掉了。


가수에 대한 나쁜 기억 때문일까요? 2006년 유인나는 오디션을 통해 YG에 연기자 연습생으로 들어갔는데요. 이후 유인나는 영화 '아랑'에 단역으로 출연하거나 리얼리티 프로그램에서 출연자의 친구로 얼굴을 비추면서 방송에 데뷔했습니다. 그리고 2009년 28살의 나이에 시트콤 '지붕뚫고하이킥'으로 정식 데뷔하면서 오랜 연습생 생활을 청산하게 되었지요.
是因为对歌手有着不好的回忆的缘故吧?2006年,刘仁娜通过试镜进入YG当上了演员练习生。之后,刘仁娜在电影《阿郎》中饰演小配角,或在真人秀节目中作为出演者的朋友露过脸,在节目中出道。并且她在2009年,28岁的时候通过都市喜剧《穿透屋顶的Highkick》出道,结束了长久的练习生生活。

시트콤을 통해 대중들에게 얼굴을 알린 유인나는 2010년 예능 프로 '영웅호걸'과 드라마 '시크릿가든'을 통해 확실하게 '떠오르는 신인'이 되었는데요. 시크릿가든을 통해 백상예술대상 신인상을 수상하면서연기자로 주목받았고, 이후 드라마 '버디버디'와 '최고의 사랑'을 통해 연기자로 입지를 굳히는 한편 각종 프로그램에서 진행을 맡으며 만능 엔터테이너로서의 역량을 발휘하기도 했습니다. 특히 라디오 '유인나의 볼륨을 높여요'를 통해 달콤한 목소리와 공감 가는 멘트로 큰 사랑을 받았지요.
通过都市喜剧在大众面前露脸的刘仁娜,在2010年通过综艺《英雄豪杰》和电视剧《秘密花园》成了确确实实在上升的新人。凭借《秘密花园》获得了百花艺术大赏的新人奖,她作为演员得到瞩目。之后她通过电视剧《Birdie Buddy》和《最佳爱情》巩固了作为演员的根基,并且在各种综艺节目中担任主持,作为万能艺人发挥了自己的能量。特别是她在广播《提高刘仁娜的音量》中,以甜蜜的嗓音和引发听众共鸣的内容获得了人们的喜爱。


그리고 2012년 드라마 '인현왕후의 남자'는 유인나의 첫 주연작이 되었는데요. 당시 유인나는 자신의 인생을 닮은 무명 여배우 최희진 역을 맡아 열연해 호평을 받았고 드라마의 흥행 성적 역시 좋은 편이었습니다. 다만 작품의 마지막 회를 팬들과 함께 감상하는 이벤트를 진행하던 중 상대역이었던 배우 지현우가 유인나에게 돌발 고백을 하는 바람에 논란 아닌 논란이 일기도 했는데요.
接着,2012年电视剧《仁显皇后的男人》成了刘仁娜的首部主演作品。当时刘仁娜饰演了就像是自已一般的无名女演员崔熙贞,得到了好评,电视剧的成绩也算是不错。不过在和粉丝们一起观看最后一集的活动中,刘仁娜的对手戏演员池贤宇对她突然告白,因此引发了一场不算争议的争议。

 
이후 두 사람은 실제 연인으로 발전했고 공개 연애를 시작했으나 지현우가 군 입대를 하면서 자연스럽게 멀어져 제대 당시에는 결별을 인정하게 되었습니다. 때문에 유인나의 팬들 사이에는 군 입대를 코앞에 둔 상황에서 공개 고백을 한 지현우에게 "무책임했다"라며 서운함을 표하기도 했는데요. 실제로 유인나는 지현우의 고백이 있기 직전 예능 프로 '우리 결혼했어요 시즌 3'의 출연을 앞두고 있었고 지현우의 고백으로 인해 출연이 불발되었으니 활동에 타격이 있었던 것은 사실이지요.
之后两人发展成了现实中的恋人关系,开始公开恋爱,但是随着池贤宇入伍,两人关系自然而然地疏远,在池贤宇退伍当时承认了分手。因此,刘仁娜的粉丝们当时都很郁闷,说都要入伍了,却选择在那种时候公开告白的池贤宇是“不负责任的”。其实,在池贤宇告白之前,刘仁娜本来是要出演综艺《我们结婚了3》的,但因为池贤宇的告白导致出演计划泡汤,这对她的活动造成了打击。

게다가 공개 열애 이후 출연한 작품에서 주연급으로 등장하지 못하거나 흥행이 기대에 못 미치는 등 부진한 성적을 내는 바람에 팬들의 아쉬움은 더욱 커졌는데요. 다만 배우로서 소위 대박을 치지 못하는 동안에도 유인나는 라디오를 통해 공감 가는 말을 건네는 친근한 언니처럼 팬들의 마음을 사로잡았고 라디오를 통해 얻은 "언니"의 이미지는 드라마 '도깨비'를 통해 매력적으로 재탄생했습니다.
而且公开恋爱后,她无法在出演作品中担任女主角,或者成绩不符合预期,事业发展迟滞,粉丝们更加为她感到可惜。不过,虽然作为演员没办法大火,但是在那段时间,刘仁娜通过广播,说着引人产生同感的话,像一位亲切的姐姐一样抓住了粉丝门的心,通过广播获得的“知心姐姐”形象,在电视剧《鬼怪》中显得更有魅力。


드라마 '도깨비'에서 유인나는 고등학생으로 등장하는 김고은을 은근히 챙겨주는 착한 언니로, 그리고 이동욱과의 달달한 로맨스를 그리는 첫사랑 이미지로 인생 캐릭터를 만들어냈는데요. 이후 드라마 '진심이 닿다'를 통해 이동욱과 재회하면서 다시 한번 시청자들의 마음을 설레게 하는 멜로를 그려냈습니다.
电视剧《鬼怪》中,刘仁娜饰演了暗地里照顾剧中饰演高中生的金高银的Sunny姐姐,并和李栋旭演绎了一段甜蜜的爱情,以初恋形象创造出她的人生角色。之后她通过《触及真心》和李栋旭再会,再次演绎了一段令观众也心跳加速的爱情故事。


드라마 이외에 유인나의 매력이 한 번 더 폭발한 계기는 바로 예능 프로 '선다방'을 통해서인데요. 해당 프로에서 유인나는 남녀의 생각 차를 좁히는 현실 조언과 세심하고 진정성 담긴 소통으로 "연애 좀 해본 언니", "연애 명언 제조기"라는 별칭을 얻기도 했지요.
除了电视剧外,刘仁娜的魅力再次被增幅的契机就是综艺节目《善茶坊》。该节目中,刘仁娜提出了很多缩小男女想法差异的建议,并凭借细腻且真诚的交流获得了“谈过恋爱的姐姐”和“恋爱名言制造机”的别名。

11년의 연습생 시절과 짧았던 공개 연애가 팬들에게는 아쉬운 시간일지 모르지만 그때가 없었다면 지금의 "공감요정" 유인나는 존재하지 않는 것 아닐까요?
对粉丝们来说,虽然会对她11年的练习生时期和短暂的公开恋爱感到惋惜,但如果没有那些过往,或许就不会有现在的“共鸣妖精”刘仁娜了吧?

今日词汇


왕따 【名词】边缘人(受到严重排挤的人)


유난히 【副词】 (言行或状态)特别 ,格外 ,分外 


삐걱거리다【动词】吱嘎吱嘎响;出问题,闹矛盾


무려 【副词】足足,足有


끼니 【名词】饭 ,餐 , 顿 ,饭顿儿

句型语法


-거나

接在谓语动词之后表示从两个或两个以上的动作或状态中选择其一,意思是“或者”


주말에는 집에서 잠을 자거나 쉬어요.

周末在家睡觉或休息。


1."在特定的语言背景下,也表示在实际发生的多种现象或动作中选择任何一种都无所谓。一般这时候都以“..거나.. 거나..”的形式出现。


칭찬을 하거나 비난을 하거나 상관없어요.

不管是称赞还是批评,都没有关系


2.“动词+거나 말거나”是一个惯用短语,表示做不做,其中“말”就有“不,别”的意思.


가거나 말거나 

走不走


웃거나 말거나 

笑不笑



-를(을) 비롯하여(비롯한)

表示为首的资格,相当于汉语的“以…为首”、“以…为主”。如:


고기를 비롯하여 물고기,닭알,과실 등의 부식물들을 인민들에게 더 많이 공급하자.

供应给人民以更多的肉、鱼、鸡蛋、水果等副食品。


그를 비롯한 예술대표단은 상해에 도착했다.

以他为首的艺术代表团已到达上海。



取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论