松隆子的歌声中饱含清新与温暖、柔情与坚定
第二段主歌的和声可以听出是 大桥卓弥
(他的歌声辨识度太高了)
在音乐节目的现场演唱时,松隆子非常嗨皮
想必她也是非常喜欢这首歌了
明かり灯る方へ
バスはゆらり揺れながら 夜の街を出る
巴士缓缓摇晃着驶出夜晚的城市
追われるように飞び乗ったままで
我急冲冲地跳上车
知らない场所へとひた走る
任由它奔向那不知名的地方
暗の向こうの景色を ただ追っていくだけ
一直径向追赶夜幕尽头的景色
置いて来た君を思い出さぬよう
努力不去想被我丢下的你
夜の轮郭を目でなぞる
让夜晚的轮廓迷蒙双眼
今や仆の行く末は
この道だけが知っている
如今只有这条路知道我将往那儿去
手の鸣る方へと歩く子供のように
像个婴儿往拍手的方向走
光诱う方へ ひたすら走るのさ
光明在招手我一个劲儿跑去
行き着く先には何かが待つはずさ
前方应该会有什么在等待
仆が仆でいられるように止まらないで
能让我做自己所以我不停地跑
代わり映えのない日々をただ缲り返してた
反复过着一味单调无味的日子
适当に颔いて适当に话して
虚应故事敷衍度日
君は今顷何をしてるかなぁ
不知你现在在做什么呢
くだらなく笑えたら それこそが幸せ
无聊的笑其实也是幸福
そうか、いつも変わらない声がずっと
是啊 假使那永远不变的声音
响いているなら
一直都在的话
明かり灯る方へ 君が待つ街へと
走向灯火明亮处 走向有你等待的街道
今すぐに飞び出して
このまま引き返すんだ
现在马上跳下车直接掉头
君に会えたらまずなんて言おうかな
见到你之后我该先说什么才好
そうさ!明かり灯る方へ
ひたすら向かうのさ
对 一个劲儿地往灯火通明处去吧
たどり着いた先には
笑颜が待っているから
在那终点有笑容等着
仆が仆でいられるのはそこしかない
我能做自己 唯有在那里
明かり灯る方へ *3
奔向灯火通明处 *3
松たか子 推荐历史: