Moonlight Shadow (直译为“月光下的影子”) 据说,这首1983年问世的曲子原是为纪念甲壳虫乐队(The Beatles)被枪杀的主唱约翰·列侬(John Lennon)而作。
1980年12月8日,马克·查普曼伪装成一个歌迷,在列侬的公寓旁边徘徊了很久。那天晚上,当列侬从录音棚返回家中的时候,查普曼请列侬在他的签字本上签名。当时他内心曾进行过激烈的斗争,但最后仍然举起手枪朝着列侬的后背连开了5枪。
歌词欣赏
Moonlight Shadow
The last that ever she saw him
那是她今生最后一次见到他
carried away by a moonlight shadow
被一个月光幽灵给掳走了
He passed on worried and warning
他走时焦虑不安并发出警告
carried away by a moonlight shadow
被一个月光幽灵给掳走了
Lost in the riddle last Saturday night
消失在上个礼拜六晚上的谜团中
far away on the other side
去了遥远的对岸
he was caught in the middle of a desperate fight
他在一次殊死的战斗中被逮住
and she couldn’t find how to push through
她却束手无策没法解救他
The trees that whisper in the evening
树林在那个晚上飒飒作响
carried away by a moonlight shadow
被一个月光幽灵给掳走了
Sing the song of sorrow and grieving
唱响那首悲怆且哀伤的歌
carried away by a moonlight shadow
被一个月光幽灵给掳走了
All she saw was a silhouette of a gun
她只是看到一把手枪的侧影
far away on the other side
去了遥远的对岸
he was shot six times by a man on the run
一个男逃犯向他射了六枪
and she couldn’t find how to push through
她却束手无策没法解救他
I stay I pray
我伫立 我祈祷
see you in heaven far away
期待在遥远的天堂与你再见
I stay I pray
我伫立 我祈祷
see you in heaven one day
期待有一天在天堂与你再见
Four a.m. in the morning
在那个凌晨四点钟
carried away by a moonlight shadow
被一个月光幽灵给掳走了
I watched your vision forming
我看到了你的幻影浮现
carried away by a moonlight shadow
被一个月光幽灵给掳走了
Stars moved glowing in a slivery night
一个银色的夜晚星星也受感动生辉
far away on the other side
去了遥远的对岸
will you come to talk to me this night
是夜你会前来对我倾诉吗?
but she couldn’t find how to push through
可她却束手无策没法解救他
I stay I pray
我伫立 我祈祷
see you in heaven far away
期待在遥远的天堂与你再见
I stay I pray
我伫立 我祈祷
see you in heaven one day
期待有一天在天堂与你再见
Caught in the middle of a hundred and five
在第一百零五次的战斗中被逮住
The night was heavy and the air was alive
那个晚上夜深沉风声紧
But she couldn’t find how to push through
可她却束手无策没法解救他
Far away on the other side
去了遥远的对岸
The night was heavy and the air was alive
那个晚上夜深沉风声紧
But she couldn’t find how to push through
可她却束手无策没法解救他
she couldn’t find how to push through
她却束手无策没法解救他
how to push through (how to push through)
没法解救他
how to push through (how to push through)
没法解救他
how to push through
没法解救他
-
这原本是一首由多乐器演奏家迈克·欧菲尔德谱写和演奏的歌曲,经Dana Winner翻唱后的这个版本是比较有代表性的。
前奏琴声有些许哀伤,当渐渐步入高潮时,节奏就开始轻快,让人随着节奏而翩翩起舞,忘却尘世的哀伤。
充满欧陆民谣风,节奏由慢而快,声音如月光般清澈透亮,仿佛穿透了云层,子窗外天空飘进耳朵......
另外,这首歌吐字清晰,节奏也比较慢,很适合练听力哦~
《Moonlight Shadow》MV欣赏
-END-
You Make My Day | 一听前奏,就能开心一整天~