ps:原文链接可以跳转到网易云的这首歌。
One evening fair I took the air
一天晚上,当我散步吹风
Down by Blackwaterside
在黑河湖畔时。
'Twas gazing all around me
周围有个目光在凝视着我,
When the Irish lad I spied
是那个爱尔兰的小伙子偷窥我。
All through the first part of that night
那天晚上刚开始的时候,
We did lie in sport and play
我们都在假装做运动。
When this young man arose and he gathered his clothes
当这个小伙出现时整理一下他的衣服,
Saying, Fare thee well today
说道:“今晚月色真美”。
That's not the promise that you gave to me
你那晚没有任何的承诺,
When the first you lay on my breast
我就让你躺在我的胸前。
You could make me believe with your lying tongue
你的巧舌如簧让我深信不疑,
That the sun rose in the west
哪怕你说太阳是从西方升起。
Go home, go home, to your father's garden
回到家里,走到了父亲的花园时,
Go home and weep your fill
回到家里你泪流满面,
And think upon your own misfortune
并思考自己的不幸:
Which you bought with your wanton will
你恣意地放纵了自己。
There's not one girl in this whole town
这个小镇还有哪一个女孩
As easily led as I
像我一样那么容易被骗到。
And when the sky does fall and the seas will run dry
天崩地裂,海枯石烂之时
Why, it's then you'll marry I
那么,你会来娶我吧。
Why, it's then you'll marry I
那么,你会来娶我吧。
Why, it's then you'll marry I
那么,你会来娶我吧。