视频全集 | 闻其声 见其人:《可凡倾听》李扬专访

视频全集 | 闻其声 见其人:《可凡倾听》李扬专访

可凡倾听 内地男星 2018-12-03 19:54:36 540

只闻其声,不见其人,他为孙悟空和唐老鸭代言。经典背后,是录音棚里不为人知的酸甜苦辣。本期《可凡倾听》,对话配音艺术家李扬。


点击文末左下角“阅读原文”观看李扬专访


他的名字普普通通,他的相貌并不为人熟知,但只要他一开口,一定会触动你记忆里的某根神经,或许还有几个可爱的形象跃然眼前。


这个为孙悟空和唐老鸭代言的人,就是著名配音演员李扬。和这些脍炙人口的作品一样,李扬的声音也是一代人的集体回忆。在无数中国人心目中,如果这只滑稽的鸭子和那个神奇的石猴真会说话,那么从他们嘴里发出的,一定就是李扬的声音。

李扬:各位观众,俺老孙多谢了。

王冠:孙悟空,欢迎欢迎。还有唐老鸭。

李扬:今天的天气多好呀,就是上海冷了点。

王冠:感觉回到了童年。

曹可凡:太传神了,其实大家知道,最早李扬老师受到大家关注的一个主要原因,他的声音跟我们的前辈配音大师邱岳峰先生特别神似,我不知道您跟邱老师有缘见到过吗?

李扬:没有,这是我一生中的遗憾,没见到过邱老师,我在上世纪70年代末期,上北京广播学院的时候,那阵已经看到他的很多作品了,而且我恰恰嗓子有点像他,我再刻意一模仿,常常是去饭堂的路上,回宿舍的路上,来一段来一段,他们说几乎达到了乱真的地步。当时我就萌发了想当一名配音演员的想法。后来我毕业到中央电视台工作,后来中央电视台准备成立译制部的时候,还专门把我派到上海电影译制厂,学习人家译制厂配音的整个过程,当时我来上海电影译制厂的时候,邱岳峰老师已经去世了,除了邱老师没见过,(其他人)都见过。因为那阵我在人家厂里头也不能参加配音,常常跑到门口传达室,跟我们传达室那老大爷,姓什么忘了。就跟他在一起,没事。那阵经常有外地人来上海电影译制厂,想见这个演员那个演员。你找谁?不在。后来我就学会了上海话,你找谁?不在不在,就给人赶走了。

曹可凡:后来李扬老师红了之后,我们跟他打电话,一接电话,谁啊?不在。


1982年,电视剧《西游记》开始为孙悟空物色理想的声音,爱好配音的李扬也成为候选人之一,当时他还是北京广播学院的一名在校学生。

李扬:我还没毕业,被中央电视台一个录音部的主任发现,就推荐给了杨洁,安排一个试音,我就去了。所谓试音也没有图像,就是在话筒前说一说。我就说了动画片,1964年《大闹天宫》,孙悟空配音是邱岳峰老师。我就说,请问老龙王,你这儿有没有趁手的兵器,想你这偌大的东海龙宫,难道还没有一件趁手的兵器吗?这几个领导眼睛就亮了,出来杨洁导演说,小李扬,那时候我才二十出头,这个角色就你配了。还有王枫副台长说,你现在不是上学吗,毕业之后哪儿都别去,来中央电视台,知道吗?别上别的地方去。我说好好好。

曹可凡:我明白了,李扬老师靠一猴儿进了中央电视台。

李扬:我接到《西游记》配音之后,也得做点功课,我就去猴山。在北京动物园的猴山一待,趴在那儿看着猴子,我主要看猴子喜怒哀乐时的发声,他高兴的时候,他当然不会说话,但是它会发声音,愤怒的时候,后来我发现这猴子你要逗它,有时候游客要给它香蕉又不给,回来拿那石头还扔它,猴子会生气的,恨不得咬你一口。我把这个后来都用到了给孙悟空配音上。对一些妖精,对有时候猪八戒的恶作剧,孙悟空急了也会这样。

李扬:在给孙悟空配音的时候,起先跟杨洁导演是有过争执的。杨洁导演说李扬,你别乱给加词,可是六小龄童演的孙悟空,这样,可你不给它发出声音,这不行,有时候它高兴了,它这样,那你说它做这动作,你不给它出声音,这不配声音不行,它有时候生气的时候,呆子,它也这样,你也得给它配上。它有时候哼哼唧唧的,看见一个奇怪的东西,如果我不把这些细节给它配上,那么观众看起来就觉得有点断片的感觉。它张口说话才有声音,不张口说话就没声音?它一天到晚地跳,师父,它有很多辅助音,后来我给加上了,到后来的时候杨洁导演完全认可了。很多人说,什么?六小龄童演的孙悟空你配的?我说是啊。不知道啊,我们都以为六小龄童自己说的。我说这是对我最大的褒奖。一个配音演员配的角色,人家不认为是配的,而是认为角色自己说的,其实是对配音演员最大的褒奖。说到《西游记》,最难配的就是《真假美猴王》,两个猴王外表长得一模一样,我是真的,你是假的,你是假的,我是真的,它那个情绪也是一样的,语气也是一样的,但是毕竟是一个真的一个假的。那么你在配的时候,有一些话还要留下伏笔,到最后让观众一看,哦,觉得这个是假的,但是不能开头通过你声音就(听出)这是假的,观众就给认出来了,观众比观音菩萨,比如来佛还厉害,那不可能。这一集配得太累了。累得我简直是,真的特别累。

李扬:导演也说,六小龄童脸上粘的猴毛,做不出细腻的表情来,就得靠你的声音,把它心里头的喜怒哀乐表现出来。比如孙悟空有一集被唐僧赶走了,表面上它不可能泪流满面,粘的都是猴毛。但是我从语音上,师父,俺老孙,就带着哭声,去了,这个就很感人。


1984年,中央电视台引进了迪士尼动画片《米老鼠和唐老鸭》,为唐老鸭一角代言的重任再次落到了李扬身上。通过他的创造性劳动,这只风靡全球数十年的著名鸭子第一次开口说起了中国话。

王冠:唐老鸭这个角色真的是深入人心,当时怎么会选上您的?

李扬:很多人以为我是配了唐老鸭就出名了,其实唐老鸭前头配了上百集外国电视剧,像有一部电视剧《斯蒂尔传奇》。

曹可凡:看过。

李扬:40集,里面的坏人全是我配的。

曹可凡:李扬老师比较擅长配坏人。

李扬:到1984年引进《米老鼠和唐老鸭》的时候,我已经在社会上和全国的配音圈里小有名气了。在这种情况下,中央台引进《米老鼠和唐老鸭》的时候,因为美国提出《米老鼠和唐老鸭》所有角色(配音)你中央电视台自己决定,但是唯独唐老鸭,你要找20个左右的后备人选,把他们录上音,由我们迪士尼来拍板决定。我就成了后备人选之一。这都是30年前的事了,今天跟大家说,我能给唐老鸭配音还是美国人决定的,美国人说就这个,我们听着这个音色比较好,就用他来配音。中央台一看也很高兴,这李扬,咱们台里的职工,如果请个外地的还得管食宿,还得管交通,飞机票、火车票,这啥都不管了。

王冠:自己人省钱。

曹可凡:请李扬老师便宜。

李扬:就把他从专题部借到少儿部来配音就行了,反正他是正式职工,每个月有工资,也不用给稿费。董浩那阵还有稿费,董浩当时配米老鼠的时候,他是北京人民广播电台的播音员,所以他每配一集有60块钱,我那阵的工资是47块钱,不能拿一分钱,不能给,我是台里职工,你上班。

曹可凡:你亏大发了你。那当时在作先期准备的时候,做过哪些功课?

李扬:我说你给我听听原声,人家原声是经过电声处理的。我能进来吗?好的,进来。是经过电声处理的,但是您知道上世纪80年代初期,中央台的设备不可能,没有技术进行电声处理,包括配音,包括一些演员唱歌的时候,唱回声都是靠演员,来吧来吧来吧,自己造回声,像我们配音演员在话筒前也是靠自己,远近,要靠自己声音的控制,而且嘴里嚼着东西,或者堵着东西说话的时候,也要制作出来,很好吃,这个后期没法弥补,你录什么样的后期就是什么样的。那么我们只能用肉嗓子去拼搏,既要保留原声的味道,还得说清楚词。因为你是译制片,你得给人配中国话,这可费了老劲了。今天的天气,杜伊、路伊、休伊,我的宝贝们,过来。这个一段行,但是您知道各位朋友,我当时配音一天十个小时得这么说话,好几次把饭全呕出来,恶心,总这么说话。没有办法,没有辅助,就得靠肉嗓子,捏着嗓子这么去说。

王冠:演员是有NG,那你们配音的话是不是也得反复琢磨,一次次地来?

李扬:最多的一次NG过二十几次,当时的总导演是徐家察老师,上海人,特别认真,当时我们叫她老太太,其实她也没多老,当时可能也就50多岁。不行,再来,我说为什么?没有鸭子味道,鸭子味道呢?鸭子呢,你是鸭子。我说哦哦哦。待会儿,停,再来。我说徐导?你光是鸭子味道,台词呢?观众听得清台词吗?台词,再来。就这样,有时候最多的,一句台词录过二十四五遍。

王冠:说吐了吧。

李扬:那没办法,当时确实不理解,心里头觉得怎么回事,但是今天我非常感激徐导,当时对二十几岁的我,绝对是培养了我一种配音的工匠精神。以致到后来我给其它(片子)配音的时候,导演因为那阵(我)名气大了,人家说很好,李扬老师,很好,过了过了,我说不,我求你再录一遍行吗?我觉得我还能录得更好。不用了,挺好的。我说谢谢导演,对不起,录音师谢谢,再给我来一遍,我就这样,养成了自己严格要求的风格。

曹可凡:太棒了,大家发现没有,其实这个动画片,它的名字叫做《米老鼠和唐老鸭》,米老鼠应该是主角,应该在前头,等配完音之后,唐老鸭成主角了。

李扬:有两个原因。米老鼠词比较少,而且可爱可笑的东西,远不如唐老鸭。唐老鸭是一个特别诙谐,性格急躁,但是又很善良,特别爱搞恶作剧,但是常常自己受到最大伤害这么一个人物,总想整蛊人家,最后被别人给弄得稀里哗啦,它是这么一个人物。所以它的剧情也好玩,再加上声音、台词多,可能再加上我给它配的原因,所以唐老鸭就成了给人留下最深印象的了。

王冠:你这个问题应该问,当时配音米老鼠的董浩叔叔是不是不高兴了。

李扬:董浩还说,当时《米老鼠和唐老鸭》,我觉得米老鼠是主角,我就主动申请了配米老鼠。董浩说,等后来我才知道,整个一配角,没什么词,全让李扬给抢走了,李扬说八十句话我才说两句话。

曹可凡:我发现,其实你本人的个性,除了没有给人恶作剧之外,你的幽默,你的直爽,跟唐老鸭还真有那么点相似。

李扬:还有点急躁,有点像。所以我很喜欢唐老鸭这个角色,给它配的时候也较为得心应手,有一种跟角色的心灵感应。

曹可凡:我们所有跟李扬老师熟的人,私下里跟他打电话、见面,我们从来不叫他李扬老师,一打电话一见面,“老鸭哥”你好吗?

王冠:“老鸭哥”。

李扬:某种场合也产生过大的笑话,喜剧效果。北京隆重纪念中国电影诞生一百周年,那天叫我和王姬,演《北京人在纽约》的王姬,两个人一组,给最佳译制片颁奖,王姬和我上去了,女士优先,得让女士说话,王姬就说,我好几年没见到“鸭哥”了,“鸭哥”是好人,“鸭哥”对我起初帮助很大,今天跟“鸭哥”一起颁奖我倍感荣幸,底下就已经乐成一片了,完了我这一张口,我说今天和姬妹一起颁奖倍感荣幸,台下掌声一片,长达一分多钟,后来还有好多人说,问组委会,你们是不是存心要制造“鸡鸭配”这个喜剧效果,才安排李扬和王姬上去的,其实完全是一种偶然。


唐老鸭的巨大成功,带给了无数中国观众一个难以磨灭的经典卡通形象,也让李扬与动画片结下不解之缘。三十多年来,他不仅用声音塑造了大量动画人物,还成立了自己的动漫公司,为中国动漫产业的发展贡献了一份力量。

曹可凡:最近几年碰到李扬老师,他跟我谈得最多的还是动画片,动画片的现状,动画片的发展。

李扬:我童年、少年时候最大的快乐就是动画片。那阵中国的电影院从早到晚就演这一部。那阵我就看动画片,我攒着家里大人给的吃早点的钱,我有时候最多的时候把这一天的动画片都买了,看完这场出来,跟大家出来之后,待会儿又随着另一帮人又进去看。动画片给了我少年时期的快乐,那么我长大了能给动画片配音的时候,在中央电视台首先配的系列长篇,日本的,叫《玛雅历险记》,我配其中的小老鼠摩西,后来才配的《米老鼠和唐老鸭》。1984年上海美术电影制片厂搞了一个六集的彩色宽银幕电影叫《金猴降妖》,就专门从北京邀请我来给孙悟空配音,后来上海美影厂把《大闹天宫》翻新,搞成3D版的《大闹天宫》,再配音孙悟空也是我。还有《黑猫警长》里的一只耳,《阿凡提》里的巴依老爷等等,《勇士》、《马兰花》,去年在美影厂成立六十周年的时候,专门给了我一个感谢状,盖着章。李扬同志三十多年来,义务,我配这些动画片没拿美影厂一分劳务费,义务为我们上海美影厂配音,表示感谢。

王冠:所以李扬老师,您的声音其实是陪伴了几代人的童年了,是不是有种特别的幸福感、成就感,特别温暖。

李扬:确实我配唐老鸭,当时也没有寄予什么希望,真的不知道凭这部片子还能出大名,没想过。唐老鸭成了我的代表作,而且通过配音还能够让这么多人知道我,记住我,确实也是我的一种荣幸。

曹可凡:让我们再次感谢李扬老师。

END

↙↙点击“阅读原文”观看本期视频全集(上)

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论