一處小院,賞花聽音,喝茶休憩。或人聲、或器樂、或天籟、或憂傷……隨性隨心分享音樂、分享文字,願能溫暖奔波不安的靈魂,待到春暖花自開。
Maria Arredondo瑪麗亞·亞瑞唐多,1985年七月六日降生於挪威的文內斯拉(Vennesla)小鎮。和很多出色的歌手一樣,Maria從很小的時候便顯露了過人的音樂天賦。她的母親說她是“從會走路的那天起,就會唱歌了”。她從10歲起就開始參加地區的各種歌唱比賽,成績頗佳。她用了兩年時間慢慢尋找自我風格,然後簽訂了自己的唱片合同。她可以唱各種各樣的歌,從慢而深情的“Cross Every River"到瘋狂有力的快歌如“Mad Summer”。是個跨過古典和流行界的歌手。
Passion is sweet 激情是甜蜜的 Love makes weak 愛卻帶來脆弱 You said you cherished freedom 你曾說自由至上 so You refuse to let it go 因此你不願被束縛 Follow your fate 跟隨你的命運 Love and hate 愛恨情仇 Never fail to seize the day 決不失去每一天 don't give yourself away . 但不要放棄你自己 Oh when the night falls 哦 當夜晚降臨 And your all alone 你孤身一人 In your deepest sleep 在你沉睡之時 what Are you dreaming of 你夢見了什麼 My skin's still burning from your touch 肌膚之親 讓我陶醉 Oh I just can't get enough 哦 我只是無法滿足 I Said I wouldn't ask for much 曾答應不再向你索取 But your eyes are dangerous 然而你的眼睛攝人心魄 So the thought keeps spinning in my head 對你的思念 揮之不去 Can we drop this masquerade 我們可否坦誠相對 I can't predict where it ends 縱使結局無法預料 If your the rock I'll crush against 我仍然甘願飛蛾撲火 Trapped in a crowd 置身於茫茫人海之中 The music is loud 樂聲嘈雜 I said I love my freedom too 我說我同樣珍愛自由 Now I'm not so sure I do 可現在我卻又不那麼確定我珍愛 All eyes on you 看到你的一切 wings so true 那麼真實地告誡著我 Better quit while you're ahead 最好在你還在前面的時候就離開 Now I'm not so sure I am 可現在我卻又不那麼確定我能 Oh when the night falls 哦 當夜幕降臨 And your are alone 你孤身一人 In your deepest sleep 在你沉睡之時 what are you dreaming of 你夢見了什麼 My skin's still burning from your touch 肌膚之親 讓我陶醉 Oh I just can't get enough 哦 我只是無法滿足 Said I wouldn't ask for much 曾答應不再向你索取 But your eyes are dangerous 然而你的眼睛攝人心魄 so the thought keep spinning in my head 對你的思念 揮之不去 Can we drop this masquerade 我們可否坦誠相對 I can't predict where it ends 縱使結局無法預料 If your the rock I'll crush against 我仍然甘願飛蛾撲火 My soul my heart 我的靈魂, 我的心 If you're near or if you're far 無論你近在咫尺或是你遠在天涯 My life my love 我的生命, 我的摯愛 You can have it all....oohyeahho ah. 請一並帶走 Oh when the night falls 哦 當夜幕降臨 And your are alone 你孤身一人 In your deepest sleep 在你沉睡之時 what are you dreaming of 你夢見了什麼 My skin's still burning from your touch 肌膚之親 讓我陶醉 Oh I just can't get enough 哦 我只是無法滿足 Said I wouldn't ask for much 曾答應不再向你索取 But your eyes are dangerous 然而你的眼睛攝人心魄 so the thought keep spinning in my head 對你的思念 揮之不去 Can we drop this masquerade 我們可否坦誠相對 I can't predict where it ends 縱使結局無法預料 If your the rock I'll crush against 我仍然甘願飛蛾撲火 ooh, if your the rock I'll crush against. 哦 我仍然甘願飛蛾撲火 |
我是敏媛,喜欢怀旧,喜欢古典
它们有着独特年代的雅致感
带著浓郁醇厚的氛围
流转不止
给予我们跨越时空的温暖和能量