心塞!看着别人一言不合就飚英语,
为啥偶们的英语都是“How are you?”
“I'm fine, thany you!”的套路呢?
哎呀,妈呀!咋办?真的好方!
不!用!方!哈哈哈~
小编教用英语飚流行语,
瞬间提升你的英语逼格!
1
我看错你了,没想到你是这样的段子手。
I was wrong about you. It didn't occur to me that you are a punster.
2
直译:Why don't you fly up to the sky!
意译:Who do you think you are?!
3
Whenever you disagree with each other...
The slightest disagreement leads to...
有没有被这个表达刷屏?现在的年轻人,一言不合就刷“一言不合”……
流行例句:
(1)一言不合就斗舞。
Whenever you disagree with each other, you solve it by dancing.
(2)一言不合就自拍。
Whenever you disagree with each other, you take selfies.
4
(1)games / tricks
对某人“耍花招”,把某人给“玩儿了”如:
play games with somebody
play tricks on somebody
(2)trap/setup
trap和setup都作为名词,表示“陷阱”,即“套路”“。如:
Don't buy his words. You will fall into his trap.
别信他的话,都特么是套路。
流行例句:
(1)多一点真诚,少一点套路。
Show more sincerity, play less tricks/setups.
(2)套路玩得深,谁把谁当真。
You are so good at playing tricks; let's play together.
(3)我走过最远的路,就是你的套路。
The longest road I've taken, is the tricky way you set me up.
5
wuli宋仲基欧巴凭借剧中花式“撩妹”的技能,成为了不少人心目中的“老公”。
所以“撩妹”到底咋说,可以有以下几种“套路”:
(1) flirt with
与...调情,挑逗...
如:Stop flirting with me, if you have no intention to marry me.
不娶何撩!
Flirt还可做名词,指“调情高手”,如:
She is a real flirt.
她是一个情场高手。
(2) hit on sb
挑逗、调情、搭讪
所以,撩妹是hit on a girl,撩汉子就是hit on a guy。如:
How do you guys deal with it when other guys hit on your girl? I am usually at a loss of what to do when this occurs at parties.
你们碰到有人撩自己的女票都怎么办?我在派对上遇到这种事总是不知道该咋办。
(3) pick up
Pick up有很多种含义,在男女搞对象的语境下,指成功勾搭上一个异性。如:
The best lines to pick up the guy or girl of your dreams.
这些最佳搭讪语,帮你把到梦中男神/女神。
pick-up lines就是搭讪语。
(4)chat up 搭讪
如:Song Joong Ki was trying to chat me up last night.
宋仲基昨晚上找我搭讪来着。
Chat-up lines也是搭讪语。
6
漫画师喃东尼创作了“友谊的小船说翻就翻”("friend ship" sinks)系列漫画,走红社交媒体。Friend ship友谊一词本来就是:friend(朋友的)ship(船),也有网友机智地音译为“翻的ship”。
后来延伸出了各种“翻船体”:
(1)爱情版:友谊的小船说翻就翻,爱情的巨轮说沉就沉。
The ship of friendship sinks easily, so does the ship of love.
(2)亲情版:友谊的小船说翻就翻,亲情的火苗说灭就灭。
The ship of friendship sinks easily, while the flame of family love goes out swiftly.
(3)月光版:友谊的小船说翻就翻,刚发的工资说没就没。
The ship of friendship sinks easily, while the salary runs out quickly.
(4)吃货版:友谊的小船说翻就翻,刚吃的晚饭说饿就饿。
The ship of friendship sinks easily, and a foodie gets hungry as soon as supper is consumed.
7
My heart hurts but I am not going to let you know.
最早流行起来的“吓死宝宝了!”(直译:Baby is freaked out!),有一说是源自“跑男”里的王宝强。
"吓死宝宝了"还能这样说——
(1)I am freaked out!
(2)You scared me!
(3)I am frightened out of my wits!
(4)You did give me a good scare!
现在宝宝早已成为老少咸宜的自称……
(1)我还是个宝宝!
I am still an innocent baby.
(2)宝宝心里苦,可还要保持微笑。
Baby's heart hurts but baby has to keep smiling.
(3)宝宝晕倒了,要抱抱才能起。
Baby have has passed out, and baby can not wake up / stand up / recover without a hug.
(4)宝宝不开心,要亲亲才能好。
Baby is unhappy, baby wants a kiss.
Welcome to英语口语小镇!!!
盆友们,你们终于来了,
想获得更多英语知识和技能,请按“阅读原文”或者留下你的电话号码
点击进去,你会DUANG的一声充满惊喜,因为里面有很多特技!