一歌一故事|《The Rose》深藏冬雪,春成玫瑰

一歌一故事|《The Rose》深藏冬雪,春成玫瑰

海师讲堂 欧美女星 2018-01-04 07:30:12 817

Bette Midler

这首歌是由Amanda McBroom创作于1978年,而后由Bette Midler在其主演的电影《The Rose》(歌声泪痕)中作为片尾曲首唱。天籁般的声音,配上富含哲理的词句,传唱几十载至今不衰。“爱就是一朵花,只要心中播种希望,春天来临时定有馨香玫瑰绽放”。这首歌斩获该年度「最佳流行乐女歌手」的格莱美奖,同时作为演员的Bette Midler,凭借其精湛演技不仅被提名角逐奥斯卡,更拿下「最佳女演员」和「年度最佳新人」等两座金球奖。


#一歌一故事#

2018年第一期推送我就开始犯难,随手度娘搜了下“翻唱最多的英文歌”,然后出来了这首《The Rose》,歌的年龄竟然和我不相上下。更狠的是这首歌的翻唱版本多到令人咂舌。美国天才少女LeAnn Rimes,英国女歌手Natalie Imbruglia,港台老将林忆莲、齐豫、黄莺莺,当然制作本期推送时还欣赏了杜丽莎版本。除此之外,蔡依林、苏打绿等等都曾翻唱过。最终选择分享于此的是Westlife和另外一位开口跪几乎秒杀原唱的女歌手Aoi Teshima(手嶌葵)翻唱的版本,感觉还不错。

Westlife经典翻唱



手嶌葵秒杀原唱

Some say

有人说

love it is a river 

爱是一条河

that drowns the tender reed 

淹没了轻柔的芦苇

some say 

有人说

loveit is a razor 

爱是一把剃刀

that leaves your soul to bleed 

让你的灵魂流血

some say

有人说

love it is a hunger 

爱是一种渴望

and endless aching need 

永无止境的渴求

I say 

我说

love it is a flower 

爱是一朵花

and you it's only seed 

你则是唯一的种子

(break)

it's the heart afraid of breaking 

如果你害怕摔倒

that never learns to dance 

就永远无法学会舞蹈

it's the dream afraid of waking 

如果你害怕美梦醒来

that never takes the chance 

就永远无法抓住任何机会

it's the one who won't be taken 

如果你不愿付出

who can not seem to give 

就永远无法得到回报

and the soul afraid of dying 

如果你无法正视伤害

that never learns to live 

就永远领悟不到生活的真谛

(break)

when the night has been too lonely 

当夜晚太过寂寞

and the road has been too long 

当道路太过漫长

and you think 

当你认为

that love is only for the lucky and the strong 

只有幸运者和强者才能得到爱

just remember in the winter 

那么你要记住

far beneath the bitter snows 

在严寒的积雪下

lies the seed 

深埋着的那颗种子

that with the sun's love 

当春天来到阳光洒下时

in the spring becomes the rose 

它必将绽放成一朵美丽的花

(部分图文来自网络,若侵权请告知)

海师讲堂
爱分享的奶爸|美剧迷|电影控|音乐虫







往期精选


围观

一歌一故事特别版|票选您喜欢的最入耳入心的一首英文歌

更多

热文

赵薇节目中唱了《Hey,Jude》,然后就上了热搜……可是你知道这首歌曲背后的故事么?来吧,55首英文歌#一歌一故事#合辑戳这里

更多

与其相忘江湖,不如点击“阅读原文”加入

下期推送您做主


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论