听歌学日语|滨崎步的这首《MY ALL》太震撼了!不愧是亚洲天后!

听歌学日语|滨崎步的这首《MY ALL》太震撼了!不愧是亚洲天后!

日语里 日韩女星 2020-10-04 08:02:29 937



《My all》是汤汲哲也作曲,滨崎步作词并演唱的一首歌,歌曲收录在滨崎步2008年1月1日发行的第九张专辑《Guilty(原罪)》中。

《My All》是滨崎步的代表作品,歌词里饱含了对歌迷最诚挚的谢意:“多少路程,我们一起走过,虽然不够完美,却也璀璨过。”意思是我现在所有的一切都是你们给的。


这首歌曲旋律轻快有节奏感,在曲调的跌宕起伏中缓缓讲述漫漫人生路。即使在人生的路途很是艰辛坎坷,也总有人在默默喜欢着你,支持着你。

发行多年之后,《My All》始终是粉丝最爱的单曲之一。在进行巡演时,滨崎步常常以这首歌作为固定的结束曲,都是万人合唱的盛况。滨崎步每每也是泪洒现场,让人非常感动!



一体いったいもうどれくらい時間じかん

多少时光

ともごしてたんだろう

我们一同经历

一体いったいもうどれくらい距離きょり

多少路程

ともすすんだだろう

我们一起走过



ぼくたちがこれまでにのこしてきた

至今我们所留下的

完璧かんぺきじゃなくともキラキラした

虽然不够完美却也灿烂过

結晶けっしょいまここにほこらしげに

如今在这里 那些结晶

かがやはなっている

正闪耀著骄傲的光辉




たのしいことうれいこと

一直都那麽开心和快乐

ばかりだったとは正直しょうじき

坦白说并不是那麽回事

えないけどいつでも

然而我们永远

一人ひとりじゃなかったから

都不会是孤身一人



あなたにゆめせたい

想让你看见梦想的所在

わらなくえなくて

没有终结 没有消亡

そんなゆめしい

真的很想看见那样的梦想

それがぼくねがいです

那正是我的愿望



あなたをまもってきたい

想要一直守护在你身旁

たとえなにかおきようとも

不管即将发生什麽

ぼくすべてであなたを

我将用我的全部

まもつづきます

一直将你守护



やんでることなんてひとつさえ

从不曾有丝毫后悔

ないといまでもれるよ

知道现在我都可以这样断言

ぼくたちはいつだって全力ぜんりょく

我们一直都在竭尽全力地

たたかいて

奋战到底



つらいよるもやりきれない

在那些铭心的夜晚

おもいをした正直しょうじき

事实上也会常常想起你

あったけれどいつでも

然而我们永远

ひとりじゃなかったから

都不是孤身一人



あなたの笑顔えがおえる

看到你的笑颜

あいおしくてまぶくて

令人爱恋 令人目眩

その笑顔えがおたくて

多想再看到那样的笑颜

今日きょうぼくきてます

所以我仍活到今天



あなたのあいかんじる

我能感觉到你的爱

ちからづよくてあたた

有力而温暖

そんな無償むしょう愛情あいじょう

那样无偿的爱情

全身ぜんしんかんじてます

我尽全力地感受著




あなたにゆめせたい

想让你看见梦想的所在

わらなくてえなくて

没有终结 没有消亡

そんなゆめしい

真的很想让你看见那样的梦想

それがぼくねがいです

那正是我的愿望



あなたをまもってきたい

我想守护在你的身旁

とえなにがおきようとも

不管即将发生什麽

ぼくすべてであなたを

我将用我的全部

まもつづけてきます

一直将你守护



知识点:


1、愛情(あいじょう)⓪[名词]爱情,爱恋之情,恋慕异性的心情,爱心。

2、無償(むしょう)⓪[名词]无偿,没有报酬,免费,不收费。

3、眩(まぶ)しい ③[形容词]晃眼,耀眼。

4、温(あたた)かい ④[形容词]暖,暖和,温暖,热情,富足,充裕。

5、守(まも)る ②[他动•一类]保护,守卫,防守,维护。



昨日答案:


A:昨日(きのう)(まど)()けたまま()たので、風邪(かぜ)()いてしまいました。

B:それはいけませんね。お大事(だいじ)に。

A:すみません、このパンゴン、電源(でんげん)を入れたのに(うご)ないんですが…

B:(ちょう)さんは修理(しゅうり)ができるかもしれません。

A:(ちょう)さんはどこですか?

B:(いち)時間(じかん)ほど(まえ)に会社を()ましたから、もう(いえ)()いているはずです。

每日分享

麦当劳真会玩!原来日本人也过中秋?

日本的中秋


日本女神石原里美结婚对象是他!网友:心碎了

女神结婚了,这次又是“一般男性”的胜利...

美文共读丨血界戦線:ミシェーラへの手紙② 摘要:米修拉,我过得很好。

美文共读

文字:二沐  
 排版:小怪兽
取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论