跟Cathy学英语|千万不要把“ White shoe”翻译成“白色鞋子”哦

跟Cathy学英语|千万不要把“ White shoe”翻译成“白色鞋子”哦

学英语口语 欧美女星 2018-02-27 20:25:16 711

点击上方“学英语口语↑↑↑关注我

点击上面绿标在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停、快进、后退功能了)


【第三期美式音标特训班】2018年3月2日正式开课,点击“阅读原文”报名吧,报名仅限三天


Hello, guys, Welcome back to English with me~欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

White shoe

名牌大学生

例句:

More and more white shoes are going back for their MBAs.

越来越多的名牌大学大学生回来读工商管理学硕士。


Wet-nose:

湿的鼻子 ×

缺乏经验的新手(的),初出茅庐者(的) 

例句:

He’s just a wet-nose kid.

他只不过是个初出茅庐的小子。



Wear the pants (in the house):

穿裤子 ×

掌权,当家,主管一家的事 

例句:

Mr. Jones wears the pants in that house.

那个家是琼斯先生在操持。

Walk tall:

挺直胸膛走路 ×

为人勇敢正直或正气凛然 

例句:

They’re poor but walk tall.

他们虽然贫穷,但是正气凛然。

Assignment(脑洞大开时间)

Up to dictionary

Song for you(片尾曲)—

Kelly Clarkson - Piece by Piece


Cathy说英语

ID:yingyukouyu123

▲长按二维码“识别”关注

Thank you and love you, guys!

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论