日历已经迈进六月了。六月初可算得上是夏天最好的日子。不燥不烈,随时驻足,都是大把的温暖灿烂的好时光。
今天的推送开篇的歌曲,在国内广为流传的名字叫「那个夏天」。不过这只是这首久石让为吉卜力动画「千与千寻的神隐」所作的插曲的原名,经填词演唱的版本,应该称作「いのちの名前/生命之名」。被选中演唱它的人,是2004年出道的女歌手,平原綾香。
在我看来,平原綾香便如同初夏之风,不凛冽,不刻意,又惬意和独特到,足够被人记住。
今天想聊一聊这位并不冷门,却依旧特别的歌手。
请点击播放音乐
▼
平原綾香,2004年出道。生于音乐世家,姐姐是歌手,父亲是萨克斯风演奏家。高中时进入音乐学校正式学习萨克斯风,大学专攻爵士乐,并在大一时出道。这样的生命轨迹,和以前推送中提及的动不动就是只能地下活动,街头live的歌手不太一样,平原綾香第一次走进人们的视野,似乎就是带着光环的。主观上把平原綾香和主流JPOP歌手区别对待的原因,并不是因为她太Alternative, 不能为大众接受。正相反,平原綾香是岛国群众喜闻乐见的女歌手,世家出身,实力出众,加上不失甜美的长相,出道单曲「Jupiter」的出货量至今已超百万。当年登上了红白歌会的舞台,两年后就跨进了日本武道馆。这样的歌手和冷门二字绝不沾边。可以说,平原綾香从未消失在主流视野中,但她受欢迎的理由,却鲜明地不同于绝大多数JPOP歌手。
2009年的热番「彩云国物语」的OP「はじまりの風/万物初始之风」应该是不少人认识她的契机。前奏突入的那一把清冽高亢的女声,充满力量,仿佛真的让人听见万物初始的回响。平原綾香的声音奠定了她与众不同的基调。日系女歌手中,少见平原綾香这样天生略带沙哑低沉的嗓音。而且平原綾香的共鸣清晰,音色浑厚,带来了一种极强的穿透力。这种穿透力在LIVE现场尤为明显,无论配器多么气势磅礴,平原綾香甫一开口,就有控制住全场的力量,有着极为强大的声场。2008年的红白歌会,平原綾香与吉冈圣惠,青山黛玛合唱吉卜力的名作,「天空之城」的主题曲「君をのせて/伴随着你」,在后半段的切入,只有惊艳足以形容。
▼
但除此之外,平原綾香的确是有什么不一样的。大受欢迎的出道曲「Jupiter」,脱胎自英国作曲家古斯塔夫·霍尔斯特的管弦乐组曲作品「行星组曲」第四乐章「木星」,而B面,则是翻唱山口淑子(李香兰)那首无需赘言的「苏州夜曲」。第五首单曲「BLESSING」路线相似, 翻唱自法国歌手Pascal Obispo的畅销曲,同时搭配法国音乐剧「十诫」的主题曲,由吉元由美作词,气势宏大,波澜壮阔。翻唱洋乐和为纯音乐尤其是古典乐谱词成为了平原綾香在JPOP业界独一无二的标识,而在背后支撑的,是她自身极高的音乐修养和创作功力。平原綾香的演唱方式带着明显的古典训练的痕迹,但作品却不吝博采众长,爵士,R&B, 和风抒情都可以为她所用。加之她自己的嗓音,可以从类似于黑人灵魂乐歌手的低沉浑厚,到势如破竹的清亮高音,转换自如。而无论是哪种情绪,平原綾香的声音中都包含着极大的渲染力,与古典音乐的元素相结合,创造出独一无二,令人印象深刻的作品。
2009年发行的的「Ave Maria!」
是平原綾香运用古典元素的代表作之一
平原綾香之于主流JPOP的异质,不是反骨,而更接近一种根植于灵性的孤高。但同时她也是温柔的。没有听过平原綾香的人会否认,她的声音有抚慰人心的力量。关于这一点,多说无益。由于太过喜欢「いのちの名前」,私心把这首曲子2008年的LIVE版本贴在最后。这场大概很多人都看过的演出,正是平原綾香最真实,最恰到好处的样子。声音曼妙,姿态虔诚,歌唱的时候散发淡淡的光芒,如同凌驾众生,又滋养大地的神祇。
「いのちの名前」中日对照歌词
▼
作詞|覚和歌子 作曲|久石譲
青空に線を引く
在蓝天划出细线
ひこうき雲の白さは
那洁白的飞机云
ずっとどこまでも ずっと続いてく
不断向前延伸 仿佛没有终结
明日を知ってたみたい
如同已经知道明天的方向
胸で浅く息をしてた
胸口微微起伏的喘息
熱い頬 さました風も おぼえてる
和微热的脸颊 还记得那 温柔的风
未来の前にすくむ手足は
面对未来的手足无措
静かな声にほどかれて
于此寂静中消融殆尽
叫びたいほど なつかしいのは
令人想要呐喊 那样所怀念的
ひとつのいのち
是独一无二的生命
真夏の光
是盛夏光芒
あなたの肩に 揺れてた 木漏れ日
是落在你肩头 轻轻摇曳的 树影碎光
つぶれた白いボール
踢破的白色皮球
風が散らした花びら
随风飘零的花瓣
ふたつを浮かべて 見えない川は
全都沉浮在这 看不见的河川
歌いながら流れてく
伴随歌声向前流动
秘密も嘘も喜びも
秘密与谎言抑或喜悦
宇宙を生んだ神さまの 子供たち
是孕育宇宙的 无数神灵 的孩子们
未来の前にすくむ心が
面对未来的踌躇的心
いつか名前を思い出す
恍然间忆起它的姓名
叫びたいほど いとおしいのは
令人想要呐喊 那样所怜爱的
ひとつのいのち
是独一无二的生命
帰りつく場所
是归宿之地
わたしの指に 消えない 夏の日
是流在我指间 不会消失的 那个夏季
歌词翻译均为原创 请勿无授权转载