王嘉尔为你朗诵最美经典英文诗:When You Are Old《当你老了》,触动心底

王嘉尔为你朗诵最美经典英文诗:When You Are Old《当你老了》,触动心底

撩英语 日韩男星 2018-12-07 14:47:16 882
撩英语
让英语变得简单有趣

▲点击播放视频

When You Are Old

当你老了

William Butler Yeats

威廉 巴特勒 叶芝


When you are old and grey and full of sleep,

当你老了,头发灰白,睡思昏沉,

And nodding by the fire, take down this book,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

And slowly read, and dream of the soft look

慢慢读,回想你过去眼神中的柔和

Your eyes had once, and

 of their shadows deep;

回想它们过去的浓重的阴影;

How many loved your moments of glad grace,

多少人爱你优雅欢畅的时候,

And loved your beauty with love false or true,

爱慕你的美貌,不论出于

假意或真心,

But one man loved the pilgrim soul in you,

只有一个人爱你那坚贞的灵魂,

And loved the sorrows of your changing face;

爱你老去的容颜上那痛苦的皱纹。

And bending down beside the glowing bars,

躬身在红光闪耀的炉火旁,

Murmur, a little sadly, 

how love fled

凄然地低语,爱为何消逝,

And paced upon the mountains overhead

在头顶的山上他缓缓踱着步子,

And hid his face amid a crowd of stars.

将脸隐没在了群星之中。

《当你老了》

——威廉 巴特勒 叶芝


图文来源:网络,如有侵权请联系删除。



热门推荐

一个中国女孩的TED演讲:阅读是如何改变我的心智和生活


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论