外媒报道中国明星,因“脸盲”配错图的案例屡见不鲜。
最近,跑男团到奥地利录制最新一季节目去了。
奥地利当地报纸还蛮重视的,报道了这事儿。
本来是挺高兴的一件事,但细看之下却发现不对劲。
有网友发现资料图里的迪丽热巴被认成了AB。
为此场面一度非常尴尬。
细究之下,外媒对中国真的好脸盲啊!
其实,最近红红火火恍恍惚惚的巴黎时装周也闹了不少脸盲笑话。
比如,本来是江疏影,却被认成了朴信惠……(Shinhye Park是朴信惠的英文名)
本来是报道朴信惠的,却又写成了江疏影……
宋茜的照片下写的是泰国模特的名字。
左看右看都不像啊,就因为两人都是短头发?
近日,有媒体报道曾在《芈月传》中扮演“义渠君”的高云翔在澳大利亚,因涉性侵一名36岁的女子,被警方逮捕,至今仍被拘留。
这次终于没有出现配错图的尴尬事故,可是!
对此事,一家澳大利亚媒体在报道标题中,竟写“Chinese Mel Gibson accused of sex attack”(中国的梅尔吉布森被指控性侵),并在文章中说“A police source likened him to a “Chinese Mel Gibson”(警方把他比作中国的梅尔吉布森)
中国的梅尔吉布森?
好莱坞影星、导演梅尔吉布森是一位银屏硬汉,最著名的角色之一,电影《勇敢的心》里的华莱士,倒是与义渠君有些相似。但这位高云翔与梅尔吉布森的作品和地位相差太远,怪不得网友说:“这是梅尔吉布森被黑得最惨的一次”。
不知道把这两人做对比,是谁的主意,但外媒里面“A是中国版的B”这种写法还挺常见的,有时恰如其分,但更多时候会两头不讨好。
我们选了一些,大家感受下。特别声明,不!代!表!CD君立!场!
1 鹿晗 vs 贾斯丁比伯
2015年,CNN也曾把鹿晗称为中国的比伯:“They also enlisted Lu Han, sometimes referred to as the Chinese Justin Bieber”。
年轻,俊朗,超级流量小生,但除了这些,似乎都不太像。
后来鹿晗的粉丝和比伯的粉丝都抗议了CNN的这个比喻。呵呵哒。
2 TFBoys vs 贾斯丁比伯
怎么又是比伯!是不是外国媒体看到中国的小鲜肉,就只知道比伯了呢?
明明一边是乖乖的小孩,一边是负面新闻缠身的小子。
3 周杰伦 vs 克雷格·大卫
他曾被比作亚洲的埃米纳姆、亚洲的贾老板贾斯丁·汀伯雷克,甚至披头士和迈克尔杰克逊。但风格最像的,可能是克雷格·大卫。请移步这篇友邻文章(有好多歌!)
4 Angelababy vs 金·卡戴珊
英国每日邮报在报道Angelababy黄晓明大婚时,曾把她比作“China's Kim Kardashian”。
这篇报道表示,Baby 和黄晓明的婚礼花了2000万英镑,就如当年卡戴珊和坎耶·韦斯特的婚礼,Baby就是中国卡戴珊。金·卡戴珊情史丰富,家族混乱,不知道Baby对这一对比有何感受。
5 李晨 vs 汤姆克鲁斯
一家澳大利亚媒体,在报道中称,李晨是中国的汤姆克鲁斯( Li Chen's Hollywood equivalent is considered to be Tom Cruise)。仔细一看,还就是最开始把高云翔比作梅尔吉布森的那家媒体。
最近李晨出演了电影《空天猎》,倒是和阿汤哥当年的《壮志凌云》(Top Gun)是相同的题材。
6 吴莫愁 vs Lady Gaga
吴莫愁出道那年,在中国好声音上唱了Lady Gaga的几首歌,加上唱法和造型,被称为中国的Lady Gaga说得过去。
7 邓紫棋 vs 泰勒·斯威夫特
两人都是年轻的唱作女歌手,不过霉霉的歌迷都很不买账。
综合来源:友邻通鉴(微信ID:Youlinpedia)、野兽派娱乐(微信ID:yeshoupaiyule)
编辑:王瑜
推荐阅读