歌曲介绍
时光为什么流逝地这么快呢?好像转眼之间大家就都长大了。但人们当然未曾忘记,班级里最受欢迎的桐谷修二,随性可爱的草野彰,两人一起帮助内向腼腆受人欺负的“野猪”小谷信子,让她重塑自信,让她抬起头来生活,更让她成为最受欢迎的女孩。在这个故事中,他们成长中的纠葛让我们感同身受,而洋溢的温情和希望又是那么温暖人心。
歌词翻译
鳴り響いた 携帯電話
手机的铃声响彻我的耳膜
嫌な予感が 胸をよぎる
不祥的预感涌上心头
冷静になれよ
冷静下来吧
ミ アミーゴ
我的朋友
彰/YAMA P:
情けないぜ 助けてくれ
已是悲伤绝望了 快来救救我
例の奴らに追われてるんだ
我又被那些家伙紧追不放
もうダメかもしれない
或许已经无法逃脱
ミ アミーゴ
我的朋友
修二と彰/KAME & YAMA P:
二人を裂くように 電話が切れた
两人像被突然撕裂一般 电话就那样断了
Si俺達はいつでも 二人でひとつだった
是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人
地元じゃ負け知らず そうだろ
在以前的地方从未尝过失败 是这样吧
Si俺達は昔からこの街に憧れて
是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市
信じて生きてきた
紧抱着信仰努力生存
なぜだろう
为什么呢
思い出した景色は
回忆里出现的景色
旅立つ日のきれいな空
都是启程那天看见的美丽的天空
抱きしめて
紧抱这一切
修二/KAME:
辿り着いた 暗いろちゅうが
好不容易才走到那条黑暗的小巷里
シャガミ込んだ アイツがいた
蹲下身钻进里面 那家伙已先到了
間に合わなかった ごめん~な
没能来得及救你 真是抱歉
彰/YAMA P:
やばれ散まった
我已是伤痕累累
あの日交わした 例の約束守れないけど
虽没能守住我们那天交换的约定
お前が来てくれて 嬉しいよ
可你还是来了 我仍旧欣喜若狂
修二と彰/KAME & YAMA P:
震える手のひらも 強く握った
颤栗抖动着的两只手 紧紧地握在了一起
Si俺たちはあの頃辿り着いたこの街
是啊 我们在那个时候 好不容易才走到这个城市
全てが手に入る 気がした
感觉已经得到所有
Si故郷を捨て去り でかい夢を追いかけ
是啊 我们舍弃了自己的故乡 来追求这伟大的梦想
笑って生きてきた これからも
微笑着生存下去 这以后也是
変わることない未来を
坚定不移地朝着未来
二人で追いかけられると
两人一同并肩追逐
夢見てた
梦想已近在眼前
Si俺達はいつでも 二人でひとつだった
是啊 我们无论什么时候 都是无法分割的两个人
地元じゃ負け知らず そうだろ
在以前的地方从未尝过失败 是这样吧
Si俺達は昔からこの街に憧れて
是啊 我们从以前就开始 向往着这个城市
信じて生きてきた
紧抱着信仰努力生存
なぜだろう
为什么呢
思い出した景色は
回忆里出现的景色
旅立つ日のきれいな空
都是启程那天看见的美丽的天空
抱きしめて
紧抱这一切
单词解析
长按进入明王道学员反馈区↓↓↓