Dana Winner(丹娜·云妮) - Moonlight Shadow(月光下...

Dana Winner(丹娜·云妮) - Moonlight Shadow(月光下...

AbsoluteMusic 欧美女星 2016-02-07 19:29:05 672

留住動聽的聲音,建立有聲的世界



QUOTE

【传闻逸事】据说此歌源于一个不幸事件,这首1983年问世的曲子原是为纪念The Beatles(甲壳虫乐队)被枪杀的主唱John Lennon(约翰·列侬)而作。1980年12月8日,马克·查普曼伪装成一个歌迷,在列侬的公寓旁边徘徊了很久。那天晚上,当列侬从录音棚返回家中的时候,查普曼请列侬在他的签字本上签名。【这个好纠结啊,签不签都要被放几枪,我想列侬当时心里面有千万只草泥马奔腾而过】当时他内心曾进行过激烈的斗争,但最后仍然举起手枪朝着列侬的后背连开了5枪。和Moonlight Shadow中所写的He was shot six times by a man on the run(他被一個奔跑的男子連開六槍)类似。但看了原版的MTV之后,这首歌应该和John Lennon的被刺并没有直接联系,似乎男主角死于一场决斗中,这倒象是普希金,但不知道普希金的妻子娜达丽亚会不会这样来怀念他【这是在暗讽普希金的妻子吗?小心普希金找上你,O(∩_∩)O哈哈哈~】

歌曲背景

歌曲是由Mike Oldfield(麦克·欧菲尔德)创作,他说这首歌的灵感来源于Tony Curtis主演的电影Houdini(霍迪尼传)Houdini(霍迪尼传)是美国派拉蒙公司于1953年7月2日上映的电影,故事梗概如下:在举世闻名的幻觉大师哈利霍迪尼逝世十年后,他的遗孀贝丝找上一位灵媒,来为她召唤亡夫的鬼魂,之后便以倒叙手法回顾胡迪尼传奇的一生。创作这首歌的才华出众但却忧郁无比的Mike Oldfield(麦克·欧菲尔德)未必有所特指。


Mike Oldfield(麦克·欧菲尔德),全名为Michael Gordon Oldfield(麦克·戈登·欧菲尔德)英国作曲家、新世纪音乐家、电子音乐大师。1953年5月15日出生于英格兰。10岁学习吉他,14岁与姐姐Sally组成乐队,15岁开始单飞自组乐队。1971年通过多轨录音制作《Tubular Bells》在两年后通过Virgin Records公司发行而大获成功(销售量1600万张)。麦克·欧菲尔德是位电子合成大师,但是大量采用声源是以吉他为主,所以他同时还是一位不错的吉他手。其著名作品包括Tubular Bells、Moonlight shadow、Discovery、Muse。Moonlight Shadow(月光下的影子)是一首由多乐器演奏家迈克·欧菲尔德谱写和演奏的英语流行歌曲,歌曲发行于1983年5月,并收录于同年发售的专辑《Crises》中。歌曲人声由迈克·欧菲尔德和于1980年相识的苏格兰歌手玛姬·赖利录制。这是欧菲尔德最成功的单曲,其排到了欧洲多个排行榜榜首。

歌手简介

Dana Winner(丹娜·云妮)比利时女歌唱家,1965年2月10日出生于哈塞尔特,发行过《Regenbogen CD》《Mijn paradijs》等多张专辑。

声音特点:音色纯净,音域宽广的她1988年在一次混音竞赛中,以一首由Mireille Mathieu唱的"Amour Défendu"的获胜。次年,发行了第一张单曲翻唱卡朋特【牛人乐队,以后再说】的"Top of the World"(Op het dak van de wereld),从此走上演艺事业。

到现在为止Dana Winner(丹娜·云妮)已经在17个国家售出了130多万张唱片。


Dana Winner(丹娜·云妮)吟唱Moonlight Shadow(月光下的影子)是比较有代表性的。这版本充满欧陆民谣风节奏由慢而快,开始的时候是很柔和舒服,当渐渐步入高潮时,节奏就开始轻快,轻快的节奏会让人随着节奏而翩翩起舞。Dana Winner(丹娜·云妮)的声线很适合Moonlight Shadow(月光下的影子),因为声音甜美柔和很适合这首歌要代表的寓境

【再听一遍Moonlight Shadow(月光下的影子),还是觉得无比的空灵,前奏琴声有些许哀伤,而之后Dana Winner(丹娜·云妮)清丽的嗓音,却让人忘却了尘世的哀伤,琴声交错着Dana Winner(丹娜·云妮)透明的声音,仿佛看到她在月色朦胧的湖边飘动着、吟唱着……】胡乱窜入新年快乐


【到此为止,已经给家分享了一些典型音乐风格的代表歌曲,如果有喜欢节奏布鲁斯(本曲不是)的请看完后点赞,代表作日本歌手宇多田光唱的,过年了,大家都好聚好散,来年创丰收


【好大的藐视表情,看不惯,你来打我呀】


LRC时间节点歌词

【很多直译,将就看】

[ti:Moonlight Shadow]

[ar:Dana Winner]

[by:刘翀]

[00:01.95]

[00:02.40]

[00:27.02]the last that ever she saw him【她最後一次見到他】

[00:31.16]carried away by a moonlight shadow【因為月光的影子而失去意識】

[00:35.05]he passed on worried and warning【他發出了警訊】

[00:38.71]carried away by a moonlight shadow【因為月光的影子而失去意識】

[00:42.68]lost in a river last saturday night【上個週末晚上在河裡迷失】

[00:46.19]far away on the other side【在遠遠的那一邊】

[00:49.40]he was caught in the middle of a desperate fight【他被困在一場亡命的打鬥中】

[00:53.21]and she couldn't find how to push through【而她不曉得該如何是好】

[00:58.59]the trees that whisper in the evening【樹林在黃昏時分低語】

[01:02.73]carried away by a moonlight shadow【因為月光的影子而失去意識】

[01:06.20]sing a song of sorrow and grieving【唱一首關於憂愁與悔恨的歌】

[01:10.39]carried away by a moonlight shadow【因為月光的影子而失去意識】

[01:14.16]all she saw was a silhouette of a gun【她看到的是一把槍的輪廓】

[01:17.71]far away on the other side【在遠遠的那一邊】

[01:21.21]he was shot six times by a man on the run【他被一個奔跑的男子連開六槍】上面故事脑洞好大

[01:24.87]and she couldn't find how to push through【而她不曉得該怎麼辦才好】

[01:31.43]i stay i pray【我停留,我祈求】

[01:34.39]i see you in heaven far away【在遙遠的天堂相見】

[01:38.62]i stay i pray【我停留,我祈求】

[01:41.76]i see you in heaven one day【有一天在天堂相見】

[01:58.80]four am in the morning【凌晨四點鐘】

[02:02.65]carried away by a moonlight shadow【因為月光的影子而失去意識】

[02:06.20]i watched your vision forming【我注視著你的幻影形成】

[02:10.28]carried away by a moonlight shadow【因為月光的影子而失去意識】

[02:13.88]star was light in a silvery night【銀色的夜裡星光熠熠】

[02:17.40]far away on the other side【在遠遠的那一邊】

[02:20.91]will you come to talk to me this night【今晚你會來找我嗎】

[02:24.42]but she couldn't find how to push through【但她不曉得該怎麼辦才好】

[02:31.15]i stay i pray【我停留,我祈求】

[02:34.29]i see you in heaven far away【遙遠的天堂相見】

[02:38.55]i stay i pray【我停留,我祈求】

[02:41.42]i see you in heaven one day【總有一天在天堂相见】

[03:08.06]caught in the middle of a hundred and five【他被困在许多人中】

[03:15.24]the night was heavy but the air was alive【夜色沉重但空中充滿生氣】

[03:18.63]but she couldn't find how to push through【但她不曉得該怎麼辦才好】

[03:26.76]far away on the other side【在遠遠的那一邊】

[03:30.08]The night was heavy but the air was alive【夜色沉重但空中充滿生氣】

[03:33.84]But she couldn't find how to push through【但她不曉得該怎麼辦才好】

[03:37.55]she couldn't find how to push through【她不曉得該怎麼辦才好】

[03:42.91]how to push through【不曉得該怎麼辦才好】

[03:45.65]how to push through【不曉得該怎麼辦才好】

[03:53.12]how to push through【不曉得該怎麼辦才好】

[03:55.40]


附歌曲播放电平图


无损收藏链http://kuai.xunlei.com/d/OGVMBwLoBAA9l7ZW82b

如您感兴趣,请长按二维码关注,谢谢!


取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论