筷子兄弟的《老男孩》红遍大江南北,但是你不知道的是,这首歌是翻唱日本歌手大橋卓弥的《ありがとう》。今天我们就来一起听听这首温暖人心的日语歌曲吧。
(感谢父母养育成人,一直默默地在身后支持,能做你们的儿子是多么美好的事,能否成为父母所期望的人,如今万千思绪,身在东京想念远方的父母,衷心说声谢谢。)
温馨提示:以下音频和视频较长,建议在wifi环境下观看,土豪随意。
音频版
视频版
大橋卓弥
なまぬるい風に吹かれながら 東京の空眺めてたら
遠くで暮らしてるあなたのことをふと思い出す 元気ですか?
夢を追いかけて離れた街 見送ってくれたあの春の日
被温热的风吹拂着 抬头仰望着冬季的天空
忽然想起在远方生活着的你 还好吗?
为追逐梦想离开了家乡 在那被你目送的春日里
頼りなかった僕に「後悔だけはしないで」と
優しい言葉 温もり その笑顔
ずっと覚えるよ そして忘れないよ
今 心からありがとう
靠你的“绝不后悔”那句
温柔的鼓励和温暖的笑脸
一直记着 永远不会忘记
现在 从心底感谢你
出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も見た
素直になれずに罵声を浴びせた そんな僕でも愛してくれた
今になってやっとその言葉の本当の意味にも気づきました
我总是很不争气 总让你掉眼泪
不诚实的总是让你责骂 即使这样你也爱我
到了现在终于明白那句话的真正意义
「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
いつも僕の味方でいてくれた
心配掛けたこと 支えてる手たこと
今 心からありがとう
“太辛苦的话随时都可以回来”
你总是站在我的身边
为我担心 给我支持
如今 我从心底感谢你
返しても返しても返しきれない
この感謝と敬意を伝えたい
頼りなかった僕も少し大人になり
今度は僕が支えていきます
怎么也还不尽的恩情
这份感谢和敬意要向你表达
不可靠的我已慢慢长大了
这次我会支撑这个家
そろそろいい年でしょう 楽しくて暮してください
僕ならもう大丈夫だから
あなたの元に生まれる本当によかったと
今こうして胸を張って言い切れる
あなたのお願うような僕になれていますか?
そんな事を考える
今 心からありがとう
我已经长大了 请快乐地生活吧
放心交给我吧
做您的儿子真好
现在可以挺起胸膛说
我现在的样子符合您的心愿吗?
考虑着这个问题
现在 从心底说声谢谢
麦田国际教育,是专注于语言培训的连锁教育机构。
我们提供:
雅思、托福、SAT等出国考试培训服务
英、日、韩、法、西班牙等语种的实用外语能力培训服务
粤语和对外汉语培训服务
青少儿英语培训服务
企业级外语培训服务
Mindmap思维导图指导和训练服务(中国唯一官方授权机构)
欢迎关注|麦田国际教育|微信
长按下图指纹,识别图中二维码即可关注