杜海涛湖南春晚直播口误,赞助商的微博回复亮了!

杜海涛湖南春晚直播口误,赞助商的微博回复亮了!

线话英语 内地男星 2018-02-09 22:00:15 529

点击"线话英语"关注我们,一起步入英语殿堂!

昨天是小年,虽然还不如春节这种举国欢庆的节日热闹,但是它也有着不一样的意义,且不说“祭灶王、扫尘土、写春联……的那些习俗,就冲它叫“小年”这个名字,就已经说明了它的不凡。小年小年,小年一到,春节在望。



一些卫视昨天也已经播出了自己的卫视春晚,就比如昨天出现主持人直播口的湖南春晚。想想三四年前小编还是比较喜欢湖南台的节目的,现在嘛,不知道大家昨天有没有观看湖南春晚直播。



因为直播时口误念错了赞助商名字,杜海涛可算终于了一把热搜,虽然不是正面的吧。具体怎么回事呢?原来,在昨晚直播节目的时候,在说广告的环节,杜海涛把原本的赞助商错误的说成了另一个,现场一度尴尬,还是靠着何老师和另一位主持人才勉强救的场。


不过让小编眼前一亮的却是金主交通银行的回复,简直不能再机智了。这言简意赅的话,瞬间让态度变得暧昧且扑朔迷离……



抱一抱~就当做从没有在一起过,好不好?果然老司机,一看就知道他也喜欢《前任3》,就是不知道杜海涛怎么想。


其实口误本来也没什么,可是在大型晚会直播现场口误,还是说错了金主的名字,不得不说这要么是一种能力,要么是一种勇气啊,要是金主跑了,你还不得被芒果给砸死啊,难道你是跟林佳学的,要“牺牲”在芒果之下吗?



不禁让小编想起了之前的《吐槽大会》,本来挺好的节目,结果因为邵刚一度倔强的把vivo念成“威沃”,结果人家直接派了产品经理上场了,这是要活活把一个产品经理逼成吐槽大师的节奏吗?我估计产品经理在心里早拿着审判之剑把他KO了吧。



在电视节目中,主持人出现口误也是不可避免的,毕竟主持人也不是机器啊,但是这样的口误估计赞助商可能会不高兴。毕竟就像电影找投资人一样,现在的电视和网络节目都离不开赞助商这一金主大大嘛。


不过熟悉小编的应该知道,前面的一切都不重要,重要的在后面。因为小编要开始科普英语知识了。金主、赞助商这些词大家肯定不陌生,但是你知道他们的英语是什么吗?今天跟着小编一起来看看吧。


English Time



1主办人、主办方、主办:host


如奥运会,中国就是主办国 host countryhost nation

北京就是主办城市 host city


简单来说就是一个项目或事件的主要办理人,如果没有赞助、冠名单位的话意见他们提,想法他们想.


2协办单位:co-organizer


一般也是做实事的,和承办单位相比,是一个大的单位,但名气不大,或者是因为出了赞助(资金、场地什么的),又不能放在“赞助”里,就放在“协办”里;它是演配角的意思。


3承办单位:organizer / undertaker / contractor


句型是 organized by... contracted to...  如果是 contractor,则是为挣钱而承办的。


指项目、事件的具体实施单位。就是谁具体在办这些业务,谁负责组织、联系、安排等事宜;


4赞助单位、赞助商:sponsor


有时候 sponsor 也是 organizer


是指公司企业为一些活动、比赛、影视剧等等资助,以期达到宣传自身的目的。比如我们看到电视剧终总有:鸣谢、由...赞助等字幕,就是赞助商介绍部分。简单来说就是给钱的,一般不用办事,出钱,在活动现场做个宣传啥的

.

5冠名单位:title sponsor


是指不仅赞助某项事业,而且资助金额较大,要求主办方将活动的主题名称中加上公司(或公司主推产品)的名字或 LOGO,比如蒙牛酸酸乳杯超级女声...


简单来说就是给钱的,一般给得比较多,可以以这个单位的名字来命名这个活动。


6指定网站、官方网站:official website


这个就不用细说了吧,就是品牌形象的第一站、 最及时的信息传播途径、 JCG最权威的对外信息标准...

长按识别二维码关注

『免费测试』英语水平|『免费获取』外教1对1试听课



点击“阅读原文
取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论