汤唯全英文诗朗诵,你给她打几分?

汤唯全英文诗朗诵,你给她打几分?

坚小持微课 内地女星 2018-01-05 07:30:25 673

汤唯在上海出席某品牌发布会现场,深情朗诵了英文散文诗《The Road Not Taken》,并分享了自己对这首诗的领悟。

The Road Not Taken

未选择的路

 

by Robert Frost

顾子欣译

 

Two roads diverged in a yellow wood, 

And sorry I could not travel both 

And be one traveler, long I stood 

And looked down one as far as I could 

To where it bent in the undergrowth; 

黄色的树林里分出两条路, 

可惜我不能同时去涉足, 
我在那路口久久伫立, 
我向着一条路极目望去, 
直到它消失在丛林深处。

 


Then took the other, as just as fair, 

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,

它荒草萋萋,十分幽寂, 

显得更诱人、更美丽, 
虽然在这两条小路上, 
都很少留下旅人的足迹,

 


And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

虽然那天清晨落叶满地, 

两条路都未经脚印污染。 
呵,留下一条路等改日再见! 
但我知道路径延绵无尽头, 
恐怕我难以再回返。

 


I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I —
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

也许多少年后在某个地方, 

我将轻声叹息把往事回顾, 
一片树林里分出两条路, 
而我选了人迹更少的一条, 
从此决定了我一生的道路。


汤唯说:


未来的不同其实都是基于今天我们所做的选择我很庆幸我学了英文,而且坚持地实行了我想要学的东西。就像这首诗中说的那样,我感觉到作者可能有另一个意思是,回看昨天其实有声叹息在里面。


千万不要给自己的未来留下叹息,当你觉得该去做这件事的时候就去做。


这首深邃的哲理诗展现了现实生话中人们处在十字路口时难以抉择的心情。在诗中,诗人选择了一条人迹稀少、布满荆棘的道路,正如诗人在现实生话中选择了不会带来丰富物质的写诗生活。


诗人在作出抉择后,同时又遗憾“鱼和熊掌不可兼得”,只能选择一条路,并坚定地走下去,只有在多年以后的回忆中轻叹遗憾。



说真的,汤唯并不是第一眼美女,但确实越看越喜欢。就像李安说的,看上的就是她身上的那股“气”。


文艺,却有点小性感。冷淡,却又亲和。也许,这就是江南女子独有的气质。


汤唯出生在杭州。小时候立志要和爸爸一样当个画家。几近波折考上中央戏剧学院的导演系。


大学期间做了职业模特,学习了表演、播音、美术,还获得了羽毛球国家二级运动员资格。


毕业后,演过电视剧、话剧...但正真走入大众视野,已然28岁。


《色戒》剧照


因《色戒》,汤唯名声大噪,获得第44届金马奖最佳新人奖。从一个不知道的女演员,一下子跃居国内一二线演员行列。


《色戒》成就了汤唯,也将她之前的所有成绩完全抹去。


观众只知道《色戒》的汤唯,却看不到她的涵养和底蕴。


之后,汤唯选择去英国留学。这段英国留学的经历,为她之后成为国际知名女星打下了基础。


《晚秋》剧照


毫无疑问,汤唯的口语是流利的。但这样的英语,也是她努力学来的。


表演课使用的课本,全是古英文。不说汤唯,这对普通英国人都会是不小的挑战。


在第一次上课,轮到汤唯朗读。面对陌生的古英文,汤唯几乎没一个是认识的。最后,还是老师帮她解围。


课后,她找到老师,说:“Could you please read all the lines for me?”


她把老师朗读的古英文,用手机录下来。回去一个人反复的听、模仿。


回家路上、回到家、做饭时、睡觉前,两三个礼拜都在模仿这段英语。


人多时,轻声跟读。无人时,大声朗读。


就这样,一点一滴,在不断地模仿、练习下,汤唯的英语口语达到了流利自如的地步。


现在,她接受老外采访都是全英文回答↓



赖声川评价汤唯说:


她是个特别有野性的演员,给人以神秘感,她的表演爆发力十足,赋予角色生命力。


汤唯有一种特别的专注力,可塑性非常大,有戏剧学院的底子,她的未来还有更多的可能。

还有人评价汤唯:她是娱乐圈里为数不多的看起来像读过书的女明星。



舞台上,汤唯的专注让她演活了每个角色。舞台下,汤唯的专注让她选择努力学习英语,留学沉淀,走出了一条独特的戏路。


她是赖声川话剧《如梦之梦》的病人妻子,

她是《月满轩尼诗》里性格倔强不善交际的爱莲,

她是《北京遇上西雅图》里迷恋奢华生活的文佳佳,

她亦是《晚秋》中冷艳忧郁的安娜……


对汤唯而言:

遇到机会,当机立断,抓住它;

遇到困难,调整心态,拥抱它;

遇到缘分,变成傻子,珍惜它。

改写命运,就是点点滴滴的生活态度。


最新课程

HOT

往期精选

HOT

英剧资源 | 刘雯逆袭 美剧资源

田老师说 | 暖心漫画 | Laurence说

商务英语 英文版《出师表》劣质勤奋

点击阅读原文,查看往期精选!
取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论