“持续带来力量”,今天的每日纠读分为三步:
纠读句子继续来自电影《都是戴茜惹的祸》Because Of Winn Dixie。
作为第二期,G哥给老铁强烈推荐一下电影的主题曲,来自诺拉•琼斯Norah Jones的“Sunrise”。
这首歌是诺拉•琼斯Norah Jones 的第二张专辑《Feels like Home》中的首支单曲,并凭借这首歌捧得2005年格莱美最佳流行女歌手的奖杯。这首歌后来被电影《都是戴茜惹的祸》(Because of Winn-Dixie)选作插曲。这首歌歌词很简单,曲调柔美流畅,很适合放松心情时收听。
诺拉·琼斯(Norah Jones),1979年3月30日出生于美国纽约布鲁克林区,美国爵士乐歌手。
G哥第一次听她的歌是在寝室,她安静的声线和一种精致的慵懒立马吸引到了我,当时听到的是另外一首Don‘t Know Why。
来看一下Sunrise的歌词:
Sunrise sunrise 日出啊,日出
Looks like morning in your eyes 在你眼中就是早晨
But the clocks tells nine fifteen for hours 但时钟早已报时9时过1刻
Sunrise sunrise 日出啊,日出
Couldn't tempt us if it tried 不会引起我们的注意
Cause the afternoon's already come and gone 因为,下午已经来了又走
And I said 然后我说,
hooohooo hooohooo hooohooo 哦,时间过得真快!
Do you 你说呢?
下面是有点年代感的MV:
来看一下今天的句子:
音频来啦!
001. temporary.美 [ˈtempəreri]
adj. 暂时的,临时的
n. 临时工,临时雇员
英文释义:Something that is temporary lasts for only a limited time. 暂时的
例句:His job here is only temporary.
他在这儿的工作只是暂时的。
002.getting your hopes up.
get (one's) hopes up 使某人产生希望,对某事抱太大期望
Don't get your hopes up 别报太大的希望
英文释义:To become excited at the prospect of something happening.
例句:Don't get your hopes up aboutseeing teacher G this weekend—I hear he's getting married。不要对见到G哥抱太大期望,我听说他要结婚了。
Step 3:狂练建议
001.请老铁准备一个耐用耐翻的笔记本,把每日纠读的内容记好,持续一点点,力量惊人。
002.先反复听5遍以上。
10.12纠读:
This is temporary. So don't go getting your hopes up.
这只是暂时的。所以你别想得太美了。
老铁试着在留言区翻译一下这个下面的台词:
001. 和G哥一对一,找出发音硬伤,请点击:
002. 有学习英语的困惑?可以找G哥解答,请点击:
和更多志同道合的老铁一起持续,请加入每日纠读自由打卡群(此群免费,纯靠自觉,会定期清理不打卡的老铁),请点击文章底部左下角“阅读原文”
请G哥吃苹果 请G哥喝饮料
请G哥喝咖啡 请G哥吃大餐
G哥:长期自带G血的英语Geek。