周传雄《黄昏》英文版 别样的伤感

周传雄《黄昏》英文版 别样的伤感

唯美英文 港台男星 2015-11-18 16:42:37 615

周传雄的《黄昏》是一首伤感的爱情歌曲,英文版的这首歌平添了几份别样的伤感,听起来颇有感觉。


视频时长:5分51秒




betrayal

——周传雄《黄昏》英文版

Michael Learns to Rock


My love has gone away
我的爱已远去


Quietly after a hundred days

百日之后 静然消逝


This is what's she has always said

想起她曾经常说的那句


She won't stay

她也不会为此而停留


For more than what she can repay

即使超过了她所能偿还的


I can still hear her say

余音仍绕耳


There that I'm not hearing tender play
但已非昨日的温言细语


The day she let me kiss her was a display
她和我耳鬓厮磨原来是一出戏


Of love to those who she betray
而观众就是已遭她背叛遗弃的人


How can I put someone to the test
我该如何再去相信某人


When I thought I got the best
我以为我得到了最好的


Untill the taste of bitterness then I regret
直到品尝到苦涩的滋味


But still that I won't detest
然而我不怀恨


The love I can't forget
那难以忘怀的爱


Like someone who has left
即使她永远地离我而去


How can I leave someone for the rest
我真的一刻也不愿离开她


When I am facing the best
当我独自沉浸在最幸福的边缘时


Untill the taste of treachery then I regret
直到背叛又将我打回现实


But still that I won't detest
然而我不怀恨


Who I can never forget
那难以忘怀的爱


Like someone I once met
与她初次邂逅就如同发生在昨天

I can still hear her say
余音仍绕耳


There that I'm not hearing tender play
但已非昨日的温言细语


The day she let me kiss her was a display
她和我耳鬓厮磨原来是一出戏


Of love to those who she betray
而观众就是已遭她背叛遗弃的人


How can I put someone to the test
我该如何再去相信某人


When I thought I got the best
我以为我得到了最好的


Untill the taste of bitterness then I regret
直到品尝到苦涩的滋味


But still that I won't detest
然而我不怀恨


The love I can't forget
那难以忘怀的爱


Like someone who has left
即使她永远地离我而去


How can I leave someone for the rest
我真的一刻也不愿离开她


When I am facing the best
当我独自沉浸在最幸福的边缘时


Untill the taste of treachery then I regret
直到背叛又将我打回现实


But still that I won't detest
然而我不怀恨


Who I can never forget
那难以忘怀的爱


Like someone I once met
与她初次邂逅就如同发生在昨天

How can I put someone to the test
我该如何再去相信某人


When I thought I got the best
我以为我得到了最好的


Untill the taste of bitterness then I regret
直到品尝到苦涩的滋味


But still that I won't detest
然而我不怀恨


The love I can't forget
那难以忘怀的爱


Like someone who has left
即使她永远地离我而去


How can I leave someone for the rest
我真的一刻也不愿离开她


When I am facing the best
当我独自沉浸在最幸福的边缘时


Untill the taste of treachery then I regret
直到背叛又将我打回现实


But still that I won't detest
然而我不怀恨


Who I can never forget
那难以忘怀的爱


以上内容来源于网络,版权归原作者所有,如有问题请联系小编删除)


神推理:这个女人会死吗?直接回复“求生”给我们即可查看答案!

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论