方文山 |《青花瓷》里的国学 你“听”懂了吗?

方文山 |《青花瓷》里的国学 你“听”懂了吗?

一起美学吧 港台男星 2017-11-13 16:46:11 823
方文山歌词里的奥秘
文/颜燕霞
C · H · U · A · N · G · X · U · E

任凭一腔绵婉的相思,飘散在风中;任一泓温暖的细雨,吻遍朱唇上的幽凉;任清冷的月光,映刻在眸间,悠悠飘香。


词意之美,需用心感受!


今天,小编要给大家介绍一位词人

——方文山。



方文山作的词极具中国风的画面感,巧妙地把真正传统文化的精华元素融入现代文化,歌词中体现了他对国学的挚爱、追寻和巧妙表达。


他在自己的音乐中完成了对历史文明的解读和构建,通过音乐传达,让很多历史人文素质相对薄弱的年轻人感受到了古典的质感。


也许可以这么说,方文山把流行音乐从靡靡之音带到了古典与历史、怀旧和真挚相融的音乐中,是一种值得肯定和欣喜的文化现象。

在中国美学风格中,诗词曲是三种不同的风格:诗境阔大,词境清雅,而曲境畅达。在方文山的歌词里,有优美的古典文化意蕴、强烈的电影画面感。

就拿《青花瓷》来说,歌词宛如一福烟雨朦胧的江南水墨山水画。


水云萌动之间依稀可见伊人白衣素袂裙带纷飞,仿佛微风中静静流淌石上的山泉溪涧,清泠透亮而又蜿蜒回环,多有不尽之意。

方文山根据自己的理解和感受补充并丰富了歌词的意象,使歌曲的画面有动有静,跳跃转换,灵动自然,情感曲线有起有伏。


将意境中的明若暗、瞬息急变的情感诠释出来,与其说是歌词,不如干脆就叫“词”。

方文山善于使用修辞手法写词,他在《青花瓷》中用了很多的修辞手法。如:

天青色等烟雨

而我在等你  

炊烟袅袅升起隔江千万里

一个“等”字,将天拟人化,让人联想到纯净被雨洗涤过的天,在耐心地等待着烟雨,把下面的“而我在等你”渲染得更加美丽。前后用了两个“等”字,是为来强调爱情里最无力的无奈就是“等待”。

“炊烟袅袅升起,隔江千万里”中,
方文山夸张了隔江对望炊烟的距离,对应上一句“天青色等烟雨,而我在等你”所指涉的等待,彷佛是如此无穷无尽,而且隔了千万里,显得遥不可及。

又如:

“月色被打捞起晕开了结局”

“打捞”、“晕”两个动词,把不具体的“月色”具体化,给人展示了一幅“月色晕开“的画面

“动”来描绘“静”,将月色从水中打捞起来,极生动地描绘了月光照耀下的水面,水上映着月亮的影子。


在《青花瓷》歌词中使用最多的就是转化。

例如:

“冉冉檀香透过窗心事我了然”

“釉色渲染仕女图韵味被私藏”

“在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸”

“你的美一缕飘散,去到我去不了的地方”也属于转化,在这句词中“美丽”被拟物化,成了能飘荡在空中的一缕雾岚,前往到一处故事主角无法到达的地方。
美丽,已不复见。人与物之间的界限在此模糊暧昧,词意却也变得深刻而繁复。

又譬如:

帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿

而我路过那江南小镇惹了你

用两个以上结构相似的句法来表达性质相同的意念,显现出句子的节奏感与律动,增强词意的感染力,强化了“惹”的意象。
方文山写词拥有自己独特的艺术风格,能巧妙的把很多名句引用、化用,形成一种很宋词、很中国的味道。

“我的词会成为一个时代的共同记忆。”


这是方文山对自己的创作的评价。


然而,通过周杰伦“味在咸酸之外”的演唱,不仅创立了一种新的音乐和演唱风格,而且改变了华语歌坛长期以来保守落后的整体形象,真的是一种难得的契合和境界。





部分图来源网络,涉侵删



 一起美学吧 

Fearless Sun


创意|阅读|写作|表达

乐在学习,轻松写作

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论