李玉刚说,最初自己男扮女装的时候,承受了很多压力,别人对他也会有一些声音。比如他跑场演出,化着妆在电梯里,经常有人会有异样的眼光投射过来。所以他常常为此流泪。有时候有人甚至会有更为极致的语言攻击他。
Yugang li said, originally you drag, under a lot of pressure, the other to him also there will be some voice. Such as he ran, wearing makeup in the elevator, people often have different perspective projection. So he often tears. Sometimes some people even have more extreme language against him.
身为反串艺人,李玉刚一直承担着很多争议。尤其是在他成名前,男扮女装,更让一些人难以接受。