jewel ['dʒuːəl] n.宝石;珠宝,vt.镶以宝石;饰以珠宝。法语词源,与之相应的拉丁语直接进入英语的单词如jocular ['dʒɒkjʊlə] adj.爱开玩笑的;打趣的;滑稽的。拉丁词根元音间的c在进入法语时脱落,jewel中的-el后缀指小,jewel就是a little plaything,是让拥有者把玩、开心的“小玩意儿”。
propaganda [prɒpə'gændə] n.宣传;传道总会。“地理大发现”后的十六世纪,南美等地基督教的传播由西葡两牙的传教士为主,罗马教皇坐不住了,特地成立了一个叫 “congregatio de propaganda fide”的圣会来直接管理未信教地区的事务,后被称为propaganda,意为“things ought to be propagated”。