北极圈内苍白倾斜的阳光,漫过清寒微风的山谷、常绿的寒带茂密丛林……挪威,如此遥远的国度,遥远到你脑海里只有这样一些旷远而模糊的图画,而没有关于它的任何具体的细节想像。但是,当Lene Marlin的声音飞过万里重洋传到我们耳际的时候,一切都释然了,却原来,这世界上所有的青春都是相同的,同样的欢乐,同样的落寞,同样的灿烂,同样的迷惘,也同样有属于自己的心里的未来…… 哪怕它是远在天涯的挪威,而Lene Marlin的声音表达了所有水样年华里孩子们对青春真实的思考与怀想。
北欧音乐精灵Lene Marlin(琳恩·玛莲),是来自挪威的一位女歌手。琳恩·玛莲将她的创作力归功于故乡挪威,在寒冬的月份中,一天的阳光只有短暂的一小时,这使她有更多的时间思考和琢磨自己的写作能力。她的歌曲在许多地方都反映出她的生活环境,例如将欢乐不断的北国夏日夜晚,用如此自然而具像的方式描绘出来,让听者无法不动容。她也用更深层、神秘的方式,反映出冬天的漫长与忧伤。
When You Were Around
向上滑动阅览
I miss those times,
I miss those days
我想念那些时光,那些日子
When you were around,
那时你还在身边
in so many ways
用各种方式围绕着我
And it felt so safe,
感觉是那么安全,
and I was glad.
是那么开心。
But now something's changed,
但是现在有些事变了
That makes me sad
让我伤心
And I, was waiting patiently,
我耐心地等待
But you never came
但你从未出现
I realize it now, won't ever be the same... again
我现在懂了,再也不会和以前一样
Won't ever be the same... again
再也无法一样了
If you're doing fine,
你过得好不好,
I don't know
我不知道
You see, I gave up calling
你看,我不再打电话给你
long time ago
从很久以前开始
Haven't heard from you,
就没有你的消息了
I guess that means
我猜这说明
That I'm no good no more,
我已不再重要
that's what it seems
至少看上去是这样
And I, was waiting patiently,
而我曾经耐心地等待,
But you never came
但是你从来没出现
I realize it now, won't ever be the same... again
我懂得了,从前不会再回来
Won't ever be the same... again
不会再回来
You see, I gave up waiting - for you to care
你看,我放弃了等待--等你来关心
You're not there,
你并不关心
and I wonder if you... ever were
我怀疑你,从来就没关心过
And I, was waiting patiently,
But you never came
我,曾经苦苦地等待
但你没有来
I realize it now, won't ever be the same... again
Won't ever be the same... again
我终于认识到,一切都已改变
不会再像从前
用音乐聆听彼此
Simon,喜欢音乐、行走,喜欢胡摄乱拍,毫无章法,自娱自乐。