流行巨星凯莉·克莱森确认加盟美国好声音第十四季导师阵营!

流行巨星凯莉·克莱森确认加盟美国好声音第十四季导师阵营!

UpWrite英语 欧美女星 2018-02-28 17:57:50 474

世上只有不到0.001 %的人关注了UpWrite


订阅UpWrite公众号,成为那0.001 %的人

元宵快乐

Kelly Clarkson Reveals Who Her Husband (& Blake Shelton's Manager!) Is Rooting for on The Voice

新闻导读:美国好声音 (The Voice),类似于中国的好声音或新歌声,目前已经录了十三季了。近日,Kelly Clarkson确认加盟第十四季,与Jennifer、Adam、Blake组成第十四季的导师阵容。

地道晨读

UpWrite- 国内唯一一家由美国人带你晨读的公众号


Kelly Clarkson and Blake Shelton are about to be your new favorite “frenemies” on The Voice. Though the two are longtime friends, they mean business when it comes to competing against each other on the singing competition series as coaches. “Make no mistake, Kelly is my friend,” Shelton, 41, tells PEOPLE exclusively of the Voice newbie, 35. “But when she’s on this show, she is my enemy.” Clarkson, who loves that she’s “a threat” to him, first appeared on the show as Shelton’s celebrity advisor during season two. Her husband, Brandon Blackstock, is also Shelton’s manager — but she says he’s not taking sides.

Source: people

词汇解析

1.be about to 即将去

和be to do/be doing 都可以表示将来

*上次我们还见过一个表达 be close to doing sth.,也表示即将去做某事


2.frenemy n. 亦敌亦友

该词很明显是friend+enemy的结合体

类似的组合还有smog=smoke+fog, brunch=breakfast+lunch


3.longtime adj. 为时甚久的

另外一个表达是“long since”是long long ago 的意思,表示很久以前

eg. I have long since come to terms with my blindness.

*come to terms with 安于


4.mean business 认真的

相当于take it seriously

【UpWrite 随堂检测】

“他们很快将意识到我们是动真格的”怎么说?

They are shortly to realise that we mean business.


5.compete against 与...竞争

还可以翻译成“一较高下”;而compete with 多了一层与某人并肩作战的意思~


6.exclusively adv. 唯一地;排外地

这么高大上的词有必要常用~

eg. Instruction in these subjects in undergraduate classes is almost exclusively by lecture.


7.newbie n. 新手;新人

相同的表达还有novice, a fresh hand, newcomer


8.threat n. 威胁;恐吓

常用搭配:pose a threat 形成一种威胁;imminent threat 威胁逼近

*注意该词常用单数

eg. He snarled out a threat.


9.first appear on the show 首次登台

还可以说make one's firrst appearance on the show

*补充一个词debut 也表示“首次登台”,尤其指运动员的首秀


10.take sides 支持(两方中的)一方;站边

常用表达take sides on this issue



UpWrite

-Better Revisions

-Better Writing

-Less Time



墙外声音

《美国之声》选手翻唱 好听到导师丢台本


写作集训

1

仿写练习 Sentence-imitation Practice

新闻句型:

She says he’s not taking sides.


仿写示例:

Twitter is not taking sides in this campaign


2

翻译练习 Chinese-English Translation

强制办理身份证会侵犯公民的自由。

3

昨日翻译参考 Model Answer

Critics and audiences aren't always on the same page when it comes to movies.

4

外国人批改 English Proofreading

修改作业明天一块儿更新哦

取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论