▲点击蓝字关注 @古尔德
有趣 有用 有品
这是古尔德的第11期分享
作者丨古尔德
大家好,我是古尔德,今天为大家带来我的第十一期分享,接下来我将一期期更新披头士的top100音乐,本来打算5首一个组的分享,奈何微信的语音一篇文章只能播放一个语言,所以接下来只能是一首首的分享了,有同学说为何不用QQ音乐,因为QQ上找不到真正的原唱,所以我寻寻觅觅通过各种渠道找到如今的A Day in the Life,希望大家喜欢。
我们为什么要听披头士的歌?这就好比问,学物理为什么要了解牛顿爱因斯坦?学绘画为什么要学习达芬奇?读戏剧为什么要读莎士比亚?听古典音乐为什么要听巴赫莫扎特贝多芬?毫无疑问,披头士就属于以上类别的人物,这是任何一个摇滚音乐爱好者都要熟悉的人物,除非他抗拒真正的音乐。
好的,废话不多说,让我们来一起欣赏the beatles滚石杂志排行100的第一名歌曲吧,A Day In The Life……
A Day in the Life -1967
A Day In The Life-1976
原唱:John Lennon,Paul McCartney
填词:John Lennon,Paul McCartney
谱曲:John Lennon,Paul McCartney
歌词
I read the news today oh, boy
今天我看了新闻,噢,孩子
About a lucky man who made the grade
是关于一个成功了的的幸运家伙
And though the news was rather sad
虽然这个新闻非常扫兴
Well, I just had to laugh
呃,我还是只好笑笑
I saw the photograph
我看见了照片
He blew his mind out in a car
他在他的汽车里吸得神魂颠倒
He didn't notice that the lights had changed
他没有发现信号灯变幻了
A crowd of people stood and stared
一群人站在那儿观望
They'd seen his face before
他们以前看见过他的脸
Nobody was really sure
没有人确信
if he was from the House of Lords
他是不是来自那个爵爷的官邸
I saw a film today oh, boy
今天我看了场电影,噢,孩子
The English army had just won the war
英军刚刚赢得了战争
A crowd of people turned away
一群人把脸转向了一边
But I just had to look
但是我还是得看
Having read the book
已经读过了那本书
I'd love to turn you on.
我想让神魂颠倒
Woke up, got out of bed
醒来,下床
dragged a comb across my head
拿起梳子梳了梳头
Found my way downstairs and drank a cup
下楼再喝上一杯
and looking up, I noticed I was late
再一抬头,我发觉我迟到了
Found my coat and grabbed my hat
找到外套再戴上帽子
Made the bus in seconds flat
坐上了巴士的第二层
Found my way upstairs and had a smoke
上了楼再吸上一根
Somebody spoke and I went into a dream
有人在讲话而我进入了梦乡
Ah
啊~~~~啊~~~~~
I read the news today oh, boy
今天我看到了新闻,噢,孩子
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
在布莱克的本兰开夏郡发现了四千个洞
And though the holes were rather small
虽然这些洞穴非常的小
They had to count them all
他们不得不把洞穴数清楚
Now they know how many holes
现在他们知道多少个洞穴
it takes to fill the Albert Hall
能填满阿尔伯特宫
I'd love to turn you on
我想让你神魂颠倒
创作背景
本曲第一段的创作灵感来源于约翰·列侬的好友塔拉布朗(Tara Browne)的死。1966年12月18日,Tara与他的女友开车外出兜风,在Redcliffe Square 与Redcliffe Gardens交叉路口因为闯红灯与一辆卡车相撞,第二天由于伤势过重去世,年仅21岁。1967年1月17日,约翰·列侬在谱写钢琴曲时从每日邮报上读到了验尸官给Tara Browne做的死亡报告,之后写下了《A Day in the Life》第一段中的歌词:
He blew his mind out in a car,
He didn't notice that the lights had changed,
A crowd of people stood and stared,
They'd seen his face before,
Nobody was really sure
If he was from the House of Lords.
按照约翰·列侬本人的说法,这并不是对于Browne意外事故的文字说明,而是作者自己心中的故事。围观的人群,错过红灯,都是约翰·列侬自己假想的情况。
第二节歌曲是由保罗·麦卡特尼独立创作完成的,描写的是一个普通人早上平淡的日常生活。据说这是保罗对他自己少年生活惆怅的回忆,包括忙碌的早晨,乘坐巴士,吸烟,沉沉入睡和前往学校。
最后一节歌曲的灵感则来自于每日邮报的另一篇新闻,在兰开郡的布莱克本出现了大量的坑洼。列侬在写“Now they know how many holes it takes” 与“ the Albert Hall”碰到了问题,不知该如何连接两句歌词,根据他的好友泰瑞多伦(Terry Doran)的建议,列侬用“补(fill)"连接 "Albert Hall"。
贯穿全曲的”I'd love to turn you on“,根据列侬的说法,是由麦卡特尼贡献的,列侬曾说:”我创造了这首歌(指列侬演唱的部分)的躯体,而保罗则贡献了这小小的,一直在他脑中徘徊,无法离去却又不知该用在何处的一句。
-end-