青蛙更像是丈夫而不是儿子
“养了个野男人”
文/南梦
最近,佛系游戏《旅行青蛙》爆火,国内多数玩家认为这款游戏映射了当下父母对游子的一种状态——慈母盼儿归。
有媒体采访到《旅行青蛙》的企划设计师上村真裕子,在采访中,她表示在日本,这款游戏的玩家体验更像是思念丈夫。
上村真裕子认为,由于日本的社会风气,日本玩家普遍反馈,养青蛙的体验更像是在养丈夫,丈夫会经常出差,偶尔会带一些在出差中捎的土特产以及照片。
按照设计师所说,在日本玩家看来,
青蛙其实是丈夫的化身,而不是儿子。
我仔细地思索了一下,按照日本玩家的设定,这就有点尴尬了,这是要休夫的节奏。
那顶可爱的绿帽子?岂不是暗指我养了个野男人?
那明信片里的蝴蝶、蜜蜂、螃蟹,岂不是小三一样的存在?
还有经常在青蛙不回家时来家里串门的蜗牛、蜜蜂,甚至就算青蛙在家时候来串门都不进门,岂不是我的情夫?
那我同样养蛙的男性朋友?岂不是养了好基友?
我嘴角的笑容渐渐褪去,凝固。
细思恐极。
每天辛辛苦苦地给他采摘四叶草,给他细心准备便当打包行李,他出去旅行帮他招待朋友,担惊受怕地在家等他回来。怕他吃不饱穿不暖。
爱上一个不回家的人?他在外面吃喝玩乐沾花惹草,有时候几天都不回家,招蜂引蝶还要给家里苦苦等候的妻子寄明信片,而做妻子的我还要始终温柔贤惠在家等候,而他就算回家了也要给外面的蜜蜂蝴蝶写情书。
当然,上村真裕子设计这款游戏的初衷是因为喜欢旅行。虽说日本玩家的反馈更像是丈夫,在日本玩这款游戏像是做妻子的感觉。
把丈夫当成儿子一样爱护的妻子自然是有的。丈夫在外忙碌工作,妻子在家做羹汤静候归来,为他打理好日常生活的一切,悉心照料。
只是,怎么看还是觉得我们老妈子设定比较亲切可爱。
毕竟丈夫应该不会要我给他取名字,应该也不需要靠我种草种地养活……
游戏的初衷是热爱旅行,而游戏的体验则是仁者见仁智者见智。
你希望他是丈夫就是丈夫,你希望他是儿子就是儿子。
最重要的是这款游戏带给你的乐趣。
“我是旅行青蛙的企划,游戏设计师,上村真裕子。”
问:为什么制作这款游戏?
答:我本人是非常喜欢旅行的,现在的游戏很少有注意旅行的。就想做点什么,就有了这款游戏。
问:关于下载数的情况是什么呢?
答:现在苹果商城里95%的下载来自中国,而日本的下载则是1%。
问:中国的玩家说就像在养自己的孩子一样,开发目的是这样吗?
答:游戏本身是非常简单的,是一款可以放着不管他就可以收集东西的游戏。在日本玩这款游戏更像是做妻子的感觉。
问:原来在日本是像妻子一样的感觉啊?
答:青蛙更像是丈夫,经常出差偶尔回来带一些土特产,这种类型的留言更多。
问:形象设计成青蛙的原因?
答:青蛙在日本是平安归来的意思,在日本是保佑商贩的吉祥物,也是旅行的必须护身符之一。单纯的是旅行归来的音译来命名的。
问:日本的回家和青蛙是同音啊。
答:对的。
插图 | 网络
音乐 | 風の住む街 — 磯村由纪子
今日作者
南梦
喜欢你啊。
有趣的灵魂太少
不如 关注我吧
你可能还想看
■ 咋又开始放还珠格格了。
■ 我为什么不能喜欢韩雪。
■ 你假装辛苦的样子真的不感人。
■ 你单身的时候最努力。
■ 爱而不得,忘却不能。
■ 你的青春一定有“周杰伦”这三个字吧。
想我可以给我发邮件