宿醉被定义为疾病,喝多了能请病假?

宿醉被定义为疾病,喝多了能请病假?

听歌学英语 欧美男星 2019-09-26 12:00:24 712


据人民日报海外版报道,德国法兰克福法院近日判决了一起关于某醒酒饮料的案件,并在该判决中将“宿醉”定义为人类疾病的一种。


据悉这一案件主要是控诉某饮料生产公司过分夸大其饮料对于宿醉的治疗效果。法院判决禁止该公司在进行广告宣传时,提及任何预防、缓解、治疗疾病的功效,以免产生误导。


宿醉,英文叫(hangover),属于轻型急性酒精中毒,指由于短时间摄入大量酒精或含酒精饮料后出现的中枢神经系统功能紊乱状态,多表现行为和意识异常。宿醉因饮酒过量,隔夜休息后,体内的酒精即乙醇已经完全排净,但仍有头痛、眩晕、疲劳、恶心、胃部不适、困倦、发汗、过极度口渴和认知模糊等症状。

——百科名医网




法院解释道,因为疾病可以定义为“对人类身体正常状态和功能产生干扰,哪怕这种干扰是微小和暂时的”,照宿醉的症状来看,就是一种人类的疾病。


希望大家适量饮酒,不要出现下面这种情况哦!




聊完了宿醉,今天跟大家分享一首不用脑子听,只管跟着摇摆的Hangover。





I got a hangover, wo-oh!

我宿醉了 wo-oh!

I've been drinking too much for sure

我肯定喝了太多

I got a hangover, wo-oh!

我竟然宿醉了

I got an empty cup

杯子空空

Pour me some more

再给我满上

So I can go until I blow up, eh

我没爆发就还能喝

And I can drink until I throw up, eh

我没吐就还能喝

And I don't ever ever want to grow up, eh

我真的不想长大

I wanna keep it going, keep keep it

就这样一直喝吧喝吧

going, going, going, going....

喝吧喝吧

I got a little bit trashed last night, night

我昨晚有点失态啊

I got a little bit wasted, yeah yeah

肯定发酒疯了

I got a little bit mashed last night, night

还出了洋相吧

I got a little shhh faced it, yeah yeah

我简直逊毙了 我承认

Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

I'm on the roof

我在屋顶上

If you don't know

要是你不知道的话

Well now you know

现在你知道了

(Taio Cruz - Hook)

(Taio Cruz - Hook)

I got a hangover, wo-oh!

我宿醉了 wo-oh!

I've been drinking too much for sure

我肯定喝了太多

I got a hangover, wo-oh!

我宿醉了 wo-oh!

I got an empty cup

杯子空空

Pour me some more

再给我满上

 

So I can go until I blow up, eh

我没爆发就还能喝

And I can drink until I throw up, eh

我没吐就还能喝

And I don't ever ever want to grow up, eh

我真的不想长大

I wanna keep it going, keep keep it going, come on!

就这样一直喝吧喝吧

(Flo Rida - Rap)

(Flo Rida - Rap)

Drink up, cause a body in a body til you ride, I'd do it

喝吧 我身体里有另一个我 还没释放呢

End up on the floor with cameraman you clueless

第二天在地上醒来 手拿相机 毫无头绪

Officer oh What the hell you're doing

警官也发难 你到底干了些什么

Stopping it, trouble it, you know you know what?

算了吧 管他呢

come again

我们继续

Give me Henn, give me gin, give me liquor,

金酒

give me champagne

香槟各种酒我都要

Bubbles til the end

喝个痛快

What happens at the leather, if you inspired it til I'm ten

那会儿发生了什么 你记得吗 反正我又变成孩子了

Like oh my homie Taio, we can all sip again

我的好哥们 Taio 我们继续喝

Again and again

喝个痛快

Wasted so much, irrelevant

浪费太多也不打紧

We're kicked to the head, who's selling it

我们很清醒 谁在卖呢

I got the hang of it, that's my limousine

我想起来了 这是我的车呢

Don't mean like I said, I'm too intelligent

不是我自吹 我机灵着呢

A little jack can't hurt this veteran

我可没那么容易倒

I show up but I never throw up,

我还清醒着呢

so let the drinks go up, go up

继续喝

(Taio Cruz - Hook)

(Taio Cruz - Hook)

I got a hangover, wo-oh!

我宿醉了 wo-oh!

I've been drinking too much for sure

我肯定喝了太多

I got a hangover, wo-oh!

我竟然宿醉了

I got an empty cup

杯子空空

Pour me some more

再给我满上

So I can go until I blow up, eh

我没爆发就还能喝

And I can drink until I throw up, eh

我没吐就还能喝

And I don't ever ever want to grow up, eh

我真的不想长大

I wanna keep it going, keep keep it going, come on!

就这样一直喝吧喝吧

I got a hangover, wo-oh!

我宿醉了 wo-oh!

I've been drinking too much for sure

我肯定喝了太多

I got a hangover, wo-oh!

我竟然宿醉了

I got an empty cup

杯子空空

Pour me some more

再给我满上

So I can go until I blow up, eh

我没爆发就还能喝

And I can drink until I throw up, eh

我没吐就还能喝

And I don't ever ever want to grow up, eh

我真的不想长大

I wanna keep it going, keep keep it going, going, going, going

就这样一直喝吧喝吧

来自(网易云音乐)

翻译贡献者:Answerix3




*素材内容部分来自网络,侵权请联系删除


《体面》英文版Graceful:来不及再轰轰烈烈 就保留告别的尊严

逆流成河英文版:可以听醉,不要听懂

《芒种》英文翻唱,被wuwwuwu~洗脑了!

周董新歌 | 说好不哭,这么快就有英文翻唱了!不哭能行吗......

英文版青花瓷 | 耳朵怀孕的翻唱系列!

没有女生能拒绝这首《Try》

三种语言唱 往后余生

N首无前奏爽歌,一秒奔向你耳朵

你没听过的英文版《小幸运》!

一到夏天,我必循环播放这20首歌,爽口!!

《传奇》英文版 | 我一直在你身旁 从未走远



取消

感谢您的支持鼓励,我会继续努力的!

文章地址:

用户邮箱:

打赏金额:USDT

点击”去打赏“,即可进行打赏支持本文章哦

发表评论