第一次听这首歌曲就被深沉的男中音深深吸引了。看了歌曲MV之后,被MV里面的凄美的爱情故事直接给弄哭了。
吉他拨动着心弦,深沉的男中音回荡着往日的深情,深邃的女声点缀着逝去的哀怨。爱到极致用生命诠释,痛到极致用音乐诠释,威士忌安魂曲,让爱与痛在心间久久萦绕。
乐曲导航
《Whiskey Lullaby》 这首歌曲所讲述的背景故事是一个美丽的悲剧,在MV里这对爱人深深地坠入了爱河,但是这个年轻的男子很快就被召入伍,离开了女孩所在的村庄。
数年后,男子回到村庄,却发现女孩子背叛了他,他不停地喝着Whiskey酒不停地回想所有关于她和他们的所有的记忆……他失控般地哭泣酗酒……直到最后他扣响了结束生命的扳机。
女孩去参加了他的葬礼之后,每日自责。痛不欲生和她的情人断绝关系,但是已经晚了她也不停地喝着Whiskey酒,最后也扣响了结束她年轻的生命的扳机 。
人们把他们合葬在一起,最后在坟墓旁,男子原谅了她.这一切,参加葬礼的一个小女孩成为了见证。
请欣赏歌曲MV
我们精准的中英文歌词解释完整本
Whiskey Lullaby
She put him out,
她把他熄灭了,
--- put out熄灭、扑灭
like the burnin' end of a midnight cigarette.
如同午夜的一根香烟的燃烧着的一端。
---burning燃烧着的。 end末端。 mid中间。
night夜晚。midnight午夜。cigarette香烟
She broke his heart.
她打碎了他的心。
---broke是break(打碎)的过去形式
He spent his whole life tryin' to forget.
他花了他的整个一生尝试着去忘记。
---spent花费、度过。 whole整个的。
trying努力尝试着。 forget忘记
We watched him drink his pain away a little at a time.
我们看着他用喝酒来驱散他的痛苦,一次一点点地驱散着。
---drink.. .. away把··喝走。 at a time在一次里面。
a little at a time一次一点点地
But he never could get drunk enough to get her off his mind,
但他永远也无法喝得足够醉去让她不在他自己脑袋里,
---get变得、搞得。 drunk喝醉了的。 enough足够。
get .. off his mind把··从他脑海弄走
until the night.
直到那么一天夜晚:
---the那么一个
He put that bottle to his head and pulled the trigger.
他仰天灌下一瓶,然后扣下板机。
---put .. to .. 放在什么上或对着··接上·· 。
pull拉,这里指用手指扣。trigger板机
And finally drank away her memory.
如此终于把关于她的回忆喝走。
---finally终于。drink away .. .. 把··喝走。
her memory关于她的回忆
Life is short, but this time it was bigger,
人的一生是短暂的,但这一次,“一生”,却
---life生命、生活、一生。
this time这次,这里指他的这个案例。
it指生活或人生
than the strength he had to get up off his knees.
比他所拥有的、能够用来让自己重新站起来的力量——更大。
(人生短暂微不足道,但在他这个故事里,)
(人生却压得他没法重新站立起来。)
---he had to .. 他所拥有的,以便去··。注意这里had to不是“必须”的意思,而是分开理解的。
off his knees从他膝盖上起来,意思是从凄惨的倒下,重新站立起来。
We found him with his face down in the pillow,
我们发现他的时候他的脸埋在一个枕头里,
---down往下的、朝下的。 pillow枕头
with a note that said “I'll love her till I die.”
旁边一个纸条写着“我会至死都爱她。”
---note便条、小纸条。
And when we buried him beneath the willow,
而当我们埋葬他在柳树之下的时候,
---bury埋葬。beneath在··表面下。willow柳树
the angels sang a whiskey lullaby.
天使们在唱一首威士忌摇篮曲。
---angel天使。lullaby摇篮曲
Lalalala .. ..
啦啦啦·· ··
******
The rumors flew.
谣言飞快地传播着。
---rumor谣言。 fly飞,这里指传播飞快
But nobody knew how much she blamed herself.
但没有人知道到她是多内疚。
---blame埋怨
For years and years she tried to hide the whiskey on her breath.
一年又一年地,她总是在努力掩饰她的呼吸气息里的威士忌。
---hide躲藏、掩饰以便别人不知道。
breath呼吸(名词)、呼出的气
She finally drank her pain away a little at a time.
她终于开始一次一点点地把她的痛苦用喝酒驱散。
---drink.. .. away把··喝走。 at a time在一次里面。
a little at a time一次一点点地
But she never could get drunk enough to get him off her mind,
但她永远也无法喝得足够醉去让他不在她自己脑袋里,
---get变得、搞得。drunk喝醉了的。enough足够。
get .. off her mind把··从她脑海弄走
until the night.
直到那么一天夜晚:
---the那么一个
She put that bottle to her head and pulled the trigger.
她仰天灌下一瓶,然后扣下板机。
---put .. to .. 放在什么上或对着··接上·· 。
pull拉,这里指用手指扣。trigger板机
And finally drank away his memory.
如此终于把关于他的回忆喝走。
---finally终于。drink away .. .. 把··喝走。
---his memory关于他的那些回忆
Life is short, but this time it was bigger,
人的一生是短暂的,但这一次,“一生”,却
---life生命、生活、一生。
this time这次,这里指他的这个案例。
it指生活或人生
than the strength she had to get up off her knees.
比她所拥有的、能用来让自己重新站起来的力气——更大。
(人生短暂微不足道,但在她这个故事里,)
(人生却压得她没法重新站立起来。)
---he had to .. 他所拥有的,以便去··。注意这里had to不是“必须”的意思,而是分开理解的。
off his knees从他膝盖上起来,意思是从凄惨的倒下,重新站立起来。
We found her with her face down in the pillow,
我们找到了她的时候,她的脸是在一个枕头里,
---down往下的、朝下的。 pillow枕头
clinging to his picture for dear life.
死死地抓着他的照片。
---cling紧挨着、抓着不放。for dear life死死地、用尽力气地
We laid her next to him beneath the willow,
我们把她放下到柳树下在他旁边,
---lay把··轻轻放下让其躺下。
while the angels sang a whiskey lullaby.
同时天使们在唱着一首威士忌摇篮曲。
---angel天使。lullaby摇篮曲。
Lalalala .. ..
歌手简介
《Whiskey Lullaby》 选自Brad Paisley 2003年的专辑《Mud On The Tires》的《Whiskey Lullaby》(威士忌安魂曲),与Alison Krauss的完美合作,唱得是关于爱情和背叛。
布莱德·派斯里(Brad Paisley),于1972年10月28日出生在美国西弗吉尼亚州,美国著名乡村音乐创作歌手,吉他手。
1999年Brad Paisley签约Arista唱片公司后发行了第一张个人专辑《Who Needs Pictures》,这张风格多样的专辑中诞生了两首冠军单曲《He Didn't Have to Be》和《We Danced》,也获得了评论界的认可。
Paisley也获得了格莱美最佳新人奖的提名,外形英俊的他拥有大量女性歌迷,在2001年还被媒体评选为“2001年最性感的男人之一”。并于同年发行了他的第二张专辑《Part II》。这张专辑中一共有4首单曲名列Billboard单曲榜前五名。2003年,Brad Paisley的第三张专辑《Mud On The Tires》正式上市,这张专辑在发行首周就登上了Billboard200排行榜第八名,并且在前100名内坚持了近百周的时间,美国地区销量突破了200万张。
艾莉森·克劳斯(Alison Krauss)1971年7月23日出生与美国伊利诺伊州Decatur(Decatur, Illinois, USA)。美国著名歌手,是当今美国蓝草音乐的领军者人物。
Alison音乐风格多样,融合了蓝草,乡村,R&B以及流行音乐形式。她使蓝草音乐焕发出更为迷人的气质,作品逐渐挤占主流唱片市场份额,且在全球都拥有众多歌迷。
截至2016年,Alison Krauss赢得了28次美国格莱美奖。
想从零开始系统学习英语的同学请点击下面文章详细了解:
入门英语口语
每天2分钟,让英语成为一种习惯!