《Love Story》是由美国乡村流行乐女歌手泰勒·斯威夫特演唱的一首乡村歌曲,词曲由泰勒·斯威夫特创作,泰勒·斯威夫特和内森·查普曼共同制作,收录在她2008年11月发行的第二张录音室专辑《Fearless》中并作为推广专辑的首支单曲被大机器唱片公司发布于2008年9月12日。
这首由班卓琴和吉他伴奏的中速抒情歌曲,讲述的是一个类似于罗密欧与朱丽叶般的爱情故事,泰勒·斯威夫特更是将传统的乡村音乐与摇滚乐几近完美的结合。整首歌曲的乐风清新,非常适合调节心情的时候听。
We were both young when I first saw you
当我第一次看见你的时候,我们都还年轻
I close my eyes and the flashback starts
我闭上眼睛,一幕幕往事又在脑海中重现
I'm standing there on a balcony in summer air
我站在阳台上,空气里,浓浓的,是夏天的味道
See the lights, see the party, the ball gowns
看见灯火,看见热闹的舞会,华丽的盛装
See you make your way through the crowd
看见你费劲地从人群中挤出来
And say hello, little did I know That you were Romeo
对我打招呼,呵,至少让我知道了你的名字叫“罗密欧”
You were throwing pebbles
你(对着我家的窗户)扔小石子儿
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸气急败坏地叫你离我远一点
And I was crying on the staircase
(可是这时)我却蜷坐在楼梯间里偷偷地抹眼泪
Begging you please don't go
在心底里祈求你不要离开
And I said
我说
Romeo, take me somewhere we can be alone
罗密欧,带我走吧,一起去到一个我们可以相依相偎的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我一直在等待(这一天),只有逃离才能让我们摆脱束缚
You'll be the prince and I'll be the princess
(到那时)我们就可以像王子和公主一样(快乐地在一起)
It's a love story, baby, just say yes
这是多么美好的爱情故事呀,亲爱的,答应我吧
So I sneak out to the garden to see you
于是,我偷偷摸摸地溜到小花园去见你
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
我们压抑着声息,被他们发现我们就完蛋了
So close your eyes,
那么,闭上你的双眼
escape this town for a little while
逃避这个喧嚣的尘世,即使只有如此短暂的一刻
Oh, oh, oh
'Cause you were Romeo,
正因为你的出现
I was a scarlet letter
我的生命才有了如此鲜艳的光彩
And my daddy said stay away from Juliet
我爸爸气急败坏地叫你离我远一点
But you were everything to me
但我又怎么能够承受没有你的痛苦
I was begging you please don't go
于是,我无时无刻不在祈求你不要离开
And I said
我说,
Romeo, take me somewhere we can be alone
罗密欧,带我走吧,一起去到一个我们可以相依相偎的地方
I'll be waiting, all there's left to do is run
我一直在等待(这一天),只有逃离才能让我们摆脱束缚
You'll be the prince and I'll be the princess
(到那时)我们就可以像王子和公主一样(快乐地在一起)
It's a love story, baby, just say yes
这是多么美好的爱情故事呀,亲爱的,答应我吧
Romeo, save me,
罗密欧,拯救我痛苦的灵魂吧
they're trying to tell me how to feel
他们总在试图左右我的思想
This love is difficult, but it's real
我们的爱情面对着重重的困难,却无比的忠诚坚贞
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
不要害怕,(我相信)我们终究会冲破困境
It's a love story, baby, just say yes
这就是我们的爱情,亲爱的,请答应我
I got tired of waiting,
我厌倦了似乎无穷无尽的等待
wondering if you were ever coming around
渐渐开始怀疑你是否会如期出现在我面前
My faith in you was fading
曾经坚定的信念,也渐渐开始动摇
When I met you on the outskirts of town
当我再一次在小镇的郊外与你相会
And I said
我说,
Romeo save me, I've been feeling so alone
罗密欧,救救我,我再也无法承受这孤独的煎熬
I keep waiting for you but you never come
我一直在等着你,而你却沓然无踪
Is this in my head, I don't know what to think
我脑子里乱糟糟的,一片空白,又像是一团浆糊
He knelt to the ground and he pulled out a ring
梦中的他此时正虔诚地跪在我的面前,呈出手中的戒指
And said
他说,
Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
嫁给我吧,茱丽叶,你再也不会感受到孤独……
I love you and that's all I really know
我只知道,我爱你
I talked to your dad,
我与你的父亲交谈,
you'll pick out a white dress
而你正在为我挑选嫁衣
It's a love story, baby, just say yes
这就是我们的爱情故事,亲爱的,请答应我
Oh, oh, oh, oh
噢,我不禁又想起了,
We were both young when I first saw you
我第一次看见你的时候,那时,我们还年轻