이런 엔딩 - IU
这样的Ending-IU
안녕 오랜만이야
물음표 없이 참 너다운 목소리
정해진 규칙처럼
추운 문가에 늘 똑같은 네 자리
你好 好久不见啊
不带问号 果然是你的声音
像是既定的规则
冰冷门前那位置一直是你的
제대로 잘 먹어 다 지나가니까
예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야
진심으로 빌게
너는 더 행복할 자격이 있어
不会茶饭不思一切都会过去的
也会跟以前一样睡得很香
真心地祈求
你值得过得更幸福
그런 말은 하지 마 제발
그 말이 더 아픈 거 알잖아
사랑해줄 거라며 다 뭐야
어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야
只求不要说那样的话
明知道这样说会更痛
说过你会爱我那又算什么
你不懂给我心中带来什么
외로웠던 만큼
너를 너보다 사랑해줄 사람 꼭 만났으면 해
내가 아니라서 미안해
주는 게 쉽지가 않아
如你感到的孤独一般
希望你会遇到比你更爱你自己的人
那个人不是我很抱歉
无法轻易付出那么多
그런 말은 하지 마 제발
그 말이 더 아픈 거 알잖아
사랑해줄 거라며 다 뭐야
어떤 맘을 준 건지 끝내 모를.
只求不要说那样的话
明知道这样说会更痛
说过你会爱我那又算什么
你不懂给我心中带来什么
솔직히 말해줄래 제발
너라면 다 믿는 거 알잖아
네 말대로 언젠가
나도 나 같은 누군가에게
사랑받게 될까?
求你坦白告诉我
你很清楚只要是你我都会相信
真的如你所言总有一天
我也会遇到一个如我一般的人
好好爱我吗?